Бьiстрее translate French
26 parallel translation
Только бьIстрее.
Dépêche-toi.
Возьмите меня с собой. Пойдем, бьIстрее!
- Emmenez-moi, je vous en prie.
Давай, Кабби, бьIстрее.
Dépêche-toi Cubby...
Вам надо как можно бьIстрее подключить компьютер к бомбе и начать процесс проверки.
Connectez la bombe à l'ordinateur dès que possible.
БьIстрее, отъезжай.
Je n'ai plus de balles!
БьIстрее!
Plus vite!
Ќам нужно двигатьс € бьIстрее.
Il faut avancer plus vite que ça.
- Бьiстрее, черт, клиентьi не могутждать!
Grouille avec les croquettes, les gens font chier.
Иди бьiстрее, а то мьi опоздаем.
Dépêche-toi.
Если не бежать бьIстрее других, тебя обгонят..
Courez vite ou vous serez piétiné.
Если тьI не бежишь бьIстрее другого, он победит тебя и побежит еще бьIстрей.
Si vous ne courez pas vite, vous serez piétiné.
Считать тьIсячи бьIстрее...
Une machine! Calculer des millions en quelques secondes.
БьIстрее, бьIстрее, погладь мой шервани!
Amore... Vite, repasse mon manteau.
Давай бьIстрее!
On vous le ramène de suite!
Сделай копию, сделай ксерокопию, бьIстрее!
Vite, photocopie ça.
ВьI, ребята, не понимаете! Оденьте дождевики, бьIстрее сюда! ВьI не...
Elle a perdu les eaux.
Давай, Ранчо, бьIстрее
Vérifie vite!
Фархан, иди бьIстрее, и тащи из кабинета
- Farhan, vas le chercher, vite!
Миллиметр, вьIтащи Вируса, давай бьIстрее.
Millimètre, sortez Virus.
Все, давайте батареи сюда, бьIстрее! и провода!
Mettez les batteries ici... et les fils.
Давай бьIстрее!
- La soufflette? - Oui, prends-la.
Раджу, включай компьютер, бьIстрее!
Raju, allume l'ordinateur.
Пиа, сюда, бьIстро, Пиа! Пиа, иди бьIстрее, Пиа!
Pia, viens ici, vite.
- Ну что вьi, гораздо бьiстрее!
- Ah non. La semaine.
- БьIстрее.
- Je suis pressé.
Бьiстрее!
Allez, vite.