English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ В ] / Винсент

Винсент translate French

1,965 parallel translation
- Винсент?
- Vincent?
[ПЛАЧЕТ] : Но Винсент знал, все было по другому.
Mais Vincent savait que c'était différent.
Винсент сказал, что эта работа потрясет Англию.
Vincent disait qu'il voulait secouer l'Angleterre.
Винсент и я. Мы любили друг друга.
Vincent et moi étions amoureux.
Офицер полиции Винсент Круз был убит при исполнении в жилом микрорайоне Биттерман, где он и родился.
L'officier de police Vincent Cruz a été tué dans l'exercice de sa fonction dans le projet d'habitation Bitterman où il est né.
Я люблю тебя, Натали Винсент!
Je vous aime, Nathalie Vincent!
Винсент...
Vincent...
Где Винсент?
Où est Vincent?
- Винсент! Винсент! - Да, я здесь, я здесь.
Oui, je suis là, je suis là.
Винсент, ты не чудовище.
Tu n'es pas un monstre.
- Винсент, Мюрфилд охотится за тобой.
- Muirfield est là pour te chasser.
Винсент должен быть где-то, я это знаю, я чувствую.
Vincent est là, quelque part ; je le sais, je le sens.
Ты уверен, что это Винсент?
Tu es sûr que c'est Vincent?
Есть причина, по которой ты так сильно хочешь, чтобы это был Винсент?
Il y a une raison pour laquelle tu te donnes autant de mal pour Vincent?
Винсент, посмотри на меня.
Regarde-moi.
Винсент появился?
Vincent s'est montré?
Мне кажется, я знаю где Винсент.
Je pense savoir où est Vincent.
Нет. Винсент, ты должен остаться.
Tu dois rester.
Винсент ушел
Vincent est parti. Quoi?
Я до сих пор не могу поверить, что Винсент выстрелил в тебя транквилизатором.
Je ne peux toujours pas croire que Vincent t'ait tranquillisé.
Держи. Ну, возможно старый Винсент да.
Peut-être pas l'ancien Vincent.
Ты говоришь, Винсент сказал, что он опаздывает куда-то
Tu as dit que Vincent était en retard pour quelque chose.
Возможно, если мы найдем того, за кем гонится Винсент, мы сможем найти Винсента.
Si on trouve qui Vincent cherchait, on pourrait peut-être le trouver.
Винсент преследует человека, который превратил его в чудовище.
Vincent est après l'homme qui l'a transformé en bête.
У меня нет идеи, как Винсент отслеживает Зао.
Je n'ai aucune idée de comment Vincent suit Zhao.
Проще говоря, Винсент может замедлить и перенаправить гемоглобин в своей крови, чтобы усилить определенные чувства
Autrement dit, Vincent peut désormais ralentir et rediriger l'hémoglobine de son sang pour accroitre ses sens spécifiques.
Как Винсент может выследить...
Comment Vincent pourrait traquer...
Винсент, где ты?
Où es-tu?
Будем надеяться, что Винсент выполнит приказ
On compte sur Vincent pour suivre les ordres.
Винсент, ты что-то недоговариваешь?
Qu'est-ce que tu ne me dis pas?
Кэт, это Тесс. Где Винсент?
Où est Vincent?
Что? Винсент. Ты знаешь, где он?
Tu sais où il est?
Где, Винсент?
Où est Vincent?
Думаешь, он вообще не в общей картине... месье Винсент?
D'accord. Fabien Vincent est hors de cause.
Значит, Фабиан Винсент связан с Дельгадо через операцию "Пелотон".
Vincent et Delgado sont liés par l'opération Peloton.
Фабиан Винсент рассказал мне, где это.
- Grâce à Fabien Vincent.
- Натали Винсент, ты ревнуешь?
- Natalie Vincent, êtes-vous jalouse?
Привет, Винсент.
Bonjour, Vincent.
Джек Рэмси умер. Найден в своей постели в Сент-Винсент. Прости, Ева, но тебя будут судить за убийство.
Jack Ramsey est mort trouvé dans son lit à St Vincent je suis désolé eva, tu seras poursuivie pour meurtre.
Лукас Винсент... он оперативник высокого уровня в Армии Святого Очищения, это децентрализованная сеть террористических ячеек с анти-западным уклоном и историей захвата заложников, ни один из них не заканчивался хорошо.
est technicien supérieur dans l'Armée de la Sainte Réclamation, un réseau décentralisé de cellules terroristes avec un parti pris anti-occidental et un passif de prises d'otages, aucune ne s'étant bien terminée.
Винсент!
Vincent!
Нужно, чтобы Винсент его нашел.
Il faut envoyer Vincent le rattraper.
Может быть Винсент не делал этого.
Peut-être que ce n'est pas Vincent.
Может... Может быть, стая бешеных собак разорвала главу Мюрфилда через 20 минут после того, как Винсент улизнул из твоей квартиры, пока ты блаженно спала?
Peut-être qu'une meute de chiens enragés a déchiqueté la tête de Muirfield 20 minutes après que Vincent se soit tiré de ton appartement pendant que tu dormais paisiblement?
Просто, Винсент раньше нападал только, когда необходимо было вмешаться или спасая кого-нибудь.
Vincent avait l'habitude de seulement attaquer pour intervenir ou sauver quelqu'un.
Винсент никогда не навредит мне
Vincent ne me blesserait jamais.
Винсент даже сделал меня там пикник, так что я собираюсь сделать ему его любимый сэндвич...
Vincent m'y avait même fait un pique-nique, et je lui avais pris son sandwich préféré...
Винсент. Винсент, пожалуйста, не уходи.
S'il te plaît, non.
Винсент был на твоей крыше в течение 27 минут и ты не сообщила нам.
Vincent était dans ton immeuble il y a 27 minutes et tu nous l'as pas dit.
Винсент! Не стреляй!
Ne tirez pas!
Винсент? Слава Богу, я нашла тебя!
Je t'ai trouvé!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]