Винсент translate Turkish
2,128 parallel translation
Винсент?
Vincent?
Винсент, я люблю тебя таким, какой ты есть, и мне нужно, чтобы ты вылечился.
Vincent, seni olduğun gibi seviyorum ve tedavi olmana gerek duymuyorum.
Винсент появится сегодня...
Vincent bu gece geldiğinde...
Винсент, мне жаль.
Vincent, üzgünüm.
На камере видно, что это сделал Джей Ти Форбс, так что я не думаю, что Винсент горит желанием умереть сегодня.
Güvenlik kamerası bunu JT Forbes'un yaptığını gösteriyor. Yani Vincent'ın bu gece ölmeye pek niyeti olduğunu sanmıyorum.
Винсент был готов дать тебе свою кровь.
Vincent sana kanını vermeye hazırdı.
К сожалению, этого недостаточно, и Винсент выяснил это.
Ne yazık ki bu yeterli değil ve Vincent da bunu öğrenmiş.
Винсент, я в порядке.
Vincent, ben iyiyim.
Я не играю в игры, Винсент.
Oyun oynamıyorum, Vincent.
Ты ужасный лгун, Винсент.
Berbat bir yalancısın, Vincent.
Винсент, мы говорим о жизни Кэтрин.
Vincent, Catherine'in hayatından bahsediyoruz.
Винсент пошел за ней и мы попытались обменять ее на Тайлер. И что?
Vincent peşinden gitti ve Tyler'ı takas için kullanmaya çalıştık.
И Винсент... пока не превращается.
Vincent ise gücünü kaybetti.
Винсент, скажи честно, ты принимал те таблетки, потому что думал, что я хочу нормального будущего, или потому, что ты хотел?
Vincent, dürüst ol. O ilaçları daha normal bir gelecek istediğimi düşündüğün için mi aldın, yoksa sen istediğin için mi?
Винсент!
Vincent!
- Винсент.
- Vincent.
Отто Робертс, Винсент Фезеруэлл.
David Goodbody, Otto Roberts, Vincent Featherwell.
Если тебе есть дело до справедливости то говори. Во что еще втянуты Дэвид и Винсент?
David ve Vincent başka neye karıştılar?
Я слышал, Дэвид и Винсент говорили о нем.
David ve Vincent'in onunla konuştuğunu duydum.
Флайт сказал, что Винсент якшается с Фредом Бестом. - Посмотрим что он знает.
Flight Vincent'in Fred Best ile işler karıştırdığını söyledi.
- Винсент?
- Vincent mı?
ВИНСЕНТ : Фредди.
Freddie.
[ПЛАЧЕТ] : Но Винсент знал, все было по другому.
Vincent bunun farklı olduğunu biliyordu.
Винсент сказал, что эта работа потрясет Англию.
Vincent, bunun İngiltere'yi sarsabileceğini söyledi.
Винсент и я. Мы любили друг друга.
Vincent'le birbirimize âşıktık.
Я люблю тебя, Натали Винсент!
Seni seviyorum Natalie Vincent!
Где Винсент?
Yardıma geldik.
Винсент, ты не чудовище.
Vincent, sen bir canavar değilsin.
- Винсент, Мюрфилд охотится за тобой.
- Vincent, Muirfield seni avlamaya çalışıyor.
Винсент должен быть где-то, я это знаю, я чувствую.
Vincent, dışarıda bir yerde. Biliyorum, hissediyorum.
Ты уверен, что это Винсент?
Vincent olduğuna emin misin?
Есть причина, по которой ты так сильно хочешь, чтобы это был Винсент?
Vincent gibi olmak istemenin bir sebebi var mı?
Винсент.
Vincent.
Винсент, посмотри на меня.
Vincent, bana bak.
Зао ускользнет. Винсент появился?
Vincent'den haber var mı?
Мне кажется, я знаю где Винсент.
Sanırım Vincent'in nerede olduğunu biliyorum.
Нет. Винсент, ты должен остаться.
Vincent kalman gerek.
Винсент ушел
Vincent gitti. Ne?
Я до сих пор не могу поверить, что Винсент выстрелил в тебя транквилизатором.
Vincent'in seni uyuşturduğuna hâlâ inanamıyorum.
Ну, возможно старый Винсент да.
Belki eski Vincent yapmazdı.
Ты говоришь, Винсент сказал, что он опаздывает куда-то
Vincent'in bir yere geç kaldığını söylemiştin.
Возможно, если мы найдем того, за кем гонится Винсент, мы сможем найти Винсента.
Belki Vincent'in kimin peşinde olduğunu bulabilirsek, Vincent'i de bulabiliriz.
Винсент преследует человека, который превратил его в чудовище.
Vincent onu canavara dönüştüren adamın peşinden gidiyor.
У меня нет идеи, как Винсент отслеживает Зао.
Vincent, Zhao'yu nasıl takip ediyor bilmiyorum.
Проще говоря, Винсент может замедлить и перенаправить гемоглобин в своей крови, чтобы усилить определенные чувства
Güzel düşünülmüş. Vincent artık sakinleşip kanındaki hemoglobin maddesinden yayılan özel kokuyu takip edebilir.
Как Винсент может выследить...
Vincent nasıl olur da...
Винсент, где ты?
Vincent, neredesin?
Винсент...
Vincent.
Винсент!
- Vincent!
. Винсент?
Vincent?
. Винсент...
Vincent.