English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ В ] / Вирджиния

Вирджиния translate French

950 parallel translation
Я пахала, как проклятая, в клубе "Вирджиния",.. ... но когда он пошёл в гору - ну, вы поняли, о чём я, - он сделал так,.. ... что я ушла с работы.
Je travaillais au "Virginia Club", mais quand il a été tiré d'affaire, il m'a fait quitter ma place et m'a offert un voyage à Londres et à Paris.
- Что вы делали в клубе "Вирджиния"?
Que faisiez-vous à ce Club?
Мисс Скарлетт сказала, если родится девочка её назовут Вирджиния-Виктория.
Pour une fille, Scarlett voulait que ce soit : Eugénie Victoria.
С Рождеством, Вирджиния, и тебя тоже, Фрэнк.
Joyeux Noël, Virginia et Frank.
Несколько лет назад я мечтал о жизни в штате Вирджиния.
Je compte m'établir en Virginie.
Не удивительно, сэр. Мы поженились год назад в штате Вирджиния. Вирджиния...
Nous nous sommes mariés... l'an dernier, en Virginie.
Я хотел бы взять его, чтобы он жил со мной в штате Вирджиния.
Je désire l'adopter et l'emmener.
Поздравляю вас, Вирджиния :
Félicitations, Virginie.
Сл едующая остановка Уилинг, Западная Вирджиния.
- Pour Wheeling, en Virginie.
Западная Вирджиния и сегодня.
- En Virginie, et ce soir.
Я знаю, что думает Вирджиния, но Вирджиния неправа.
Je sais ce que pense Virginia, mais elle se trompe.
Кто такая Вирджиния?
Qui est Virginia?
Она задела его именем Вирджиния.
Elle lui a lancé le nom de Virginia au visage.
Я спросил : "Кто такая Вирджиния?" и он замкнулся.
Je lui ai demandé "Qui est Virginia?" et il est resté muet comme une carpe.
Кто эта Вирджиния, о которой вы говорили?
Qui est cette Virginia dont vous avez parlé?
- Ее зовут Вирджиния Фостер.
- Le nom de la fille est Virginia Foster.
Вирджиния пытается тебе помочь.
Virginia essayait seulement de t'aider.
- Вирджиния?
- Virginia?
Вирджиния, это доктор Страус.
Virginia, voici le Docteur Straus.
Вирджиния.
Virginia.
Вирджиния!
Virginia!
" Ты ушла, Вирджиния...
" Tu es partie, Virginia...
" Прости меня, Вирджиния.
" Pardonne-moi, Virginia.
Все в порядке, Вирджиния.
Il va bien, Virginia.
Мы все должны ему помочь, Вирджиния.
Nous allons tous devoir l'aider, Virginia.
Что ты хочешь, Вирджиния?
Je ne sais pas ce que tu veux de moi.
- Нет, нет, Вирджиния, что ты.
- Je sais ce que tu ressens.
Томас и Вирджиния здесь.
Thomas et Virginia sont là.
Вирджиния была на кухне, делала молоко для ребенка и моя мать...
Virginia préparait le biberon et ma mère est entrée...
- До свидания, Вирджиния.
Au revoir, Virginia.
Привет, Вирджиния. О, вы приехали вместе с маленьким, да?
Bonjour, Virginia!
- Вирджиния Хансон.
.
Они ничего не могли поделать со мной, отец и Вирджиния поэтому они взяли тебя в партнеры!
Ils ne pouvaient rien contre moi, mon père et Virginia...
Он рассказал, что Вирджиния и твой отец оставили тебя в покое, получив подписанные документы.
Vous avez dit à Virginie et votre père de rester en dehors de votre vie...
На самом деле, вы и не должны знать это судебное заключение, поскольку оно касается закона о стерилизации, принятого в штате Вирджиния, и было написано выдающимся американским юристом верховным судьей Оливером Венделлом Холмсом.
À vrai dire, cela ne me surprend guère, puisqu il justifie l'usage de la stérilisation dans l'État de Virginie, aux États-Unis, et a été rédigé par ce grand juriste, juge à la Cour suprême, qu'était Oliver Wendell Holmes.
В 1997 был директором фабрики Холкокс, в Норфолке, Вирджиния.
Virginie.
Я знаю, Вирджиния.
Je sais, Virginia.
Послушай, Вирджиния.
Ecoute, Virginia.
Ну послушай меня, Вирджиния, пожалуйста...
Allons, ma chérie, je t'en prie.
- Вирджиния, а у моей сестры ты не спросила, может она что-то знает?
- Tu en as parlé à ma sœur? - Non.
Я тебе об этом не говорил, Вирджиния... Но всё равно - ничего серьезного.
Je ne t'en avais jamais parlé parce que... c'était bien avant qu'on ne se rencontre.
Прости, Вирджиния.
Excuse-moi.
Ты меня не знаешь, Вирджиния.
Tu ne me connais pas, Virginia.
В такой ситуации можешь ожидать худшего. Но я могу помочь тебе, Вирджиния.
Quand les griffes de la justice vous prennent, il faut s'attendre au pire.
Я думала, ты беспокоишься за своего мужа, Вирджиния.
Je croyais que tu aimais ton mari, Virginia.
Да, Вирджиния, ты его видела.
Oui, tu l'as vu, Virginia.
Это Вирджиния.
Voici Virginia.
Вирджиния была здесь сегодня. Вирджиния? !
Virginie est venu ici aujourd'hui.
Вирджиния, я хочу подарить тебе подарок.
Virginie, je veux te faire un cadeau.
Вирджиния!
.
Вирджиния, иди сюда.
Viens voir, Virginia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]