Вон она translate French
561 parallel translation
- Вон она, сэр.
- Elle est là.
Вон она.
La voilà!
- Вон она!
- C'est réparé?
Вон она.
C'est elle.
Эй, Карлос, вон она.
Hey, Carlos, elle est là.
Вон она побежала.
- Le voilà! Retiens Bobby!
Видите вон ту девушку в сером платье? Вон она сидит.
Vous voyez cette fille assise, en robe grise?
- Вон она стоит.
C'est elle, là.
Вон она! А Пиладо, его тоже нет?
Pilade n'est pas là?
Протяну руку – и вон она тут, его рука.
Si je tends la main, je le sens.
- Вон она.
- Elle est là.
Вон она, эта...
La voilà.
Вон она стоит!
CASSANDRE : Regardez. La voilà.
Вон она.
Elle est là.
Вон она!
Là voilà!
Вон она.
C'est la
Вон там, вон там, вон она!
- Lâ-bas!
Вон она! Быстрее, быстрее!
Lâ-bas, lâ-bas.
- Вон она, старик. Нарисовалась. - О, о, о...
La voilà.
Вон она!
Le voilà!
Вон она.
Là voilà.
О, вон она!
Oh, la voilà!
Вон она у вас!
Elle est là-bas!
Смотрите, вон она идет - девушка странная, но особенная!
La tête ailleurs, perdue sans son univers
Её дочь - настоящая красавица. Вон она.
Sa fille est devenue une vraie beauté.
- Где она? Вон там.
- Là-bas.
Вон моя машина, она точно такая же.
Ma voiture, là-bas, est du même modèle.
Разве ты не видишь? Каждый раз, как она появляется, мы во что-нибудь влипаем. - Вон твоя нахалка.
À chaque fois que tu viens ici, c'est la bagarre.
Итак, она сняла с него башмаки, села на каменное кресло вон там... и стала ждать, пока он проснется.
"Aussi elle attendit son réveil dans ce fauteuil."
Вон там стоит симпатичная, видишь, с бусами в черном платье. Но она уже танцует.
Celle-là est bien, avec la robe noire et les perles, mais elle danse.
Вон она, за ней!
Plongez!
- Она вышибет тебя вон!
- Elle vous mettrait à la porte.
Вон она!
La voilà!
И она сказала, просто встань на тот вон стул... и сними тот ящик с верхушки шифоньера.
Elle a dit de monter sur une chaise, et de descendre la boîte du dessus de l'armoire.
Вон она, в гардеробе валяется.
Je t'ai acheté un violon.
Она вон там выходит.
Ian, par ici.
Вон, моя мать здесь, она в курсе...
Regardez, ma mère est ici, elle est bien informée...
Она шмякнет, так кишки вон.
Si que t'en prend un, ça te sort les tripes.
А я местный чемпион, вон, она подтвердит.
Ici, je suis un champion. Elle le sait, pas vrai?
Джон женат на Мэри - вон она там, а Дэвис - его брат.
Et Davis est son frère.
Я помню, как мы пили чай и она выгнала меня вон.
Je me rappelle très bien, même qu'une fois que nous prenions le thé elle m'a dit de sortir.
Если я не ошибаюсь, она вон там.
Tu l'as retrouvée. Elle est ici.
Она вон там, постель у окна.
Elle est là-bas. Le lit près de la fenêtre.
Вон она, видишь?
Regarde un peu celle-là!
Она лежит мертвой вон там...
Mais elle est morte maintenant là-bas.
Вон там она стояла.
C'est là qu'il la garait.
Кэти, она вон там.
Elle est là-bas.
Вон она.
Tiens, la voilà.
Когда решили, что она готова, Купили ей наряды, Привели ее в порядок И выставили вон.
Quand ils la jugent prête, ils l'habillent et la sortent au bon moment.
Она мне что-нибудь говорит, ну, я не знаю, что-то типа... "Пошёл вон отсюда", и рвёт со мной отношения.
Et elle de riposter, je ne sais pas...
- Вон она!
Là!
она называется 290
она придет 125
она придёт 60
она все еще здесь 46
она всё ещё здесь 30
она не придет 104
она не придёт 55
она врет 138
она врёт 88
она поймет 143
она придет 125
она придёт 60
она все еще здесь 46
она всё ещё здесь 30
она не придет 104
она не придёт 55
она врет 138
она врёт 88
она поймет 143
она поймёт 73
она мне все рассказала 21
она мне всё рассказала 16
она не вернется 103
она не вернётся 36
она умрет 231
она умрёт 121
она все еще жива 49
она всё ещё жива 20
она моя лучшая подруга 79
она мне все рассказала 21
она мне всё рассказала 16
она не вернется 103
она не вернётся 36
она умрет 231
она умрёт 121
она все еще жива 49
она всё ещё жива 20
она моя лучшая подруга 79
она все еще там 64
она всё ещё там 26
она вернется 186
она вернётся 113
она не умрет 20
она не умрёт 17
она все 70
она всё 39
она убьет меня 53
она убьёт меня 17
она всё ещё там 26
она вернется 186
она вернётся 113
она не умрет 20
она не умрёт 17
она все 70
она всё 39
она убьет меня 53
она убьёт меня 17