English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ В ] / Вонючки

Вонючки translate French

32 parallel translation
Хорошо вонючки, продолжать повешение.
( Aux soldats ) Très bien, procédez à la pendaison.
Валите, вонючки!
bouffon!
У твоего кузена Юбера, или у этого другого вонючки?
Hubert ou le putois?
Как насчет проверенной вонючки?
Qu'en la vieille Stinkeroo?
Ну все, пришельские вонючки!
connards d'extraterrestres!
Смогут ли они добраться до Джесси и Вонючки Пита во-время?
Arriveront-ils à temps?
- Вы все - вонючки!
Asseyez-vous!
Чем быстрее мы найдем людей, тем быстрее я избавлюсь от слюнявой вонючки!
Plus vite on trouve les humains, plus vite j'oublie M. Pue-de-la-Truffe.
Они все вонючки!
Elles puent.
Стервозные вонючки.
Fichues bonnes femmes!
Дуайт взял бензин и резину, чтобы сделать бомбы-вонючки.
Dwight a pris de quoi faire une bombe puante.
У Вонючки была жена с которой он мог это обсудить.
Smelly avait une femme à considérer.
Это не хорошо, мы - вонючки.
Ça fait par rien. On est nuls.
Ха-ха, вонючки!
Vous puez, maintenant.
И если уж говорить начистоту, они на порядок лучше, чем глупые лампы-вонючки от Линды.
Mais je tiens à mon ampoule longue durée. En mettant de côté mes sentiments, elle est bien mieux que l'ampoule puante de Linda.
У Вонючки время перекуса.
C'est le moment de son encas de midi.
Вы все вонючки!
Vous puez tous!
Как насчет проверенной вонючки?
On fait le vieux truc de la bière puante?
Думаю, "Вонючки за работой" уже занято.
Skunk Works est déjà pris.
У Вонючки-Терри есть лодка..
Smelly Terry a un bateau.
Привет, вонючки.
Bonjour, les puanteurs.
Успокойся, Шанель, это не вина Вонючки.
Calme-toi, Chanel, ce n'est pas la faute de Farty.
Вонючки-ны!
[CHANTANT] : Stink-sons!
Вонючки-ны!
Stink-sons!
Вонючки-ны!
ENFANTS [CHANTANT] :
Вонючки-ны!
Stink-sons! Stink-sons!
Ладно, вонючки, вон отсюда! Король не платит вам, чтобы вы шлялись по округе.
Très bien, tout le monde dehors!
- Вы вонючки!
Comme lanceur, tu es zéro.
Лучше б такие вонючки вымирали!
Tu pues, éteins-toi!
С участием Вонючки Флимана
Avec...
Смерть вонючки.
1992 1993
Райан, смотри, я нашёл кое-что в доме Вонючки.
J'ai trouvé un truc chez Stinky.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]