English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Г ] / Гаджет

Гаджет translate French

85 parallel translation
Вам стоит посмотреть "Проверь её штучку" ( дословно "Инспектируй её гаджет", ср. "Инспектор Гаджет" )
Faut que tu voies Insphincter Gadget.
Да ты, Гаджет, ты.
Eh ouais, Gadget, c'est vrai.
Гаджет, слышь, из всех сидячих мест, ты выбрал именно это?
Avec toute la place qu'il y a, tu dois vraiment t'asseoir là?
Бычара ты хренов, Гаджет.
T'es vraiment un connard, Gadget.
Чего тебе, Гаджет?
Qu'est-ce qu'il y a, Gadget?
А это не ловушка, а, Гаджет?
- C'est pas une blague?
Давайте быстрее, а то Гаджет не перелезет, а?
Allez, Gadget pourra pas passer, sinon.
Держи. Гаджет, держи. Держи.
Gadget, prends ça.
- Гаджет, держи. Слышь, это моё.
Je prends celui-là, mec.
- Чёрт побери, Гаджет. - Зачем ты это сделал?
Merde, pourquoi t'as fait ça?
- Гаджет!
- Regarde!
- Спасибо за говённый чай, Гаджет.
Merci pour ton thé dégueu, Gadget.
Гаджет! Это родители Гаджета.
Je crois que c'est ses parents.
Инспектор Гаджет.
Inspecteur Gadget.
Значит мы ищем убийцу, который в каком-то роде гаджет-гений?
Je veux dire, c'était terminé. Alors on recherche un tueur qui est en plus un petit génie, c'est ça?
Выглядит как настоящий гаджет - -Спасибо, Орвил
- Ça a l'air pratique, comme gadget.
Гаджет-гаджет.
Gadget-gadget.
Гаджет-гаджет!
- Gadget-gadget!
- Гаджет-гаджет!
- Gadget-gadget!
- Гаджет-гаджет! Ненавижу роботов. Я уже говорил?
Vous ai-je dit que je détestais les robots?
Гаджет, стой охраняй, следи за этим участком.
Gadget, fais le guet ici, ouvre l'œil.
- Гаджет-гаджет.
- Allez, allez!
- Гаджет-гаджет.
Bon garçon. - Gadget-gadget!
Гаджет-гаджет!
Gadget-gadget!
Дайте чуваку гаджет, и он уже чувствует себя Бондом.
- Donne-lui un gadget et le voilà 007.
Вперед, гаджет-лыжи!
Go, go, gadget aux skis!
Автобус, бежим, Гаджет!
Le bus, Gadge! Cours!
Гаджет с Харвом цветы спёрли.
Harv et Gadge ont volé des fleurs au cimetière.
- Заткнись, Гаджет!
- Gadget, la ferme.
Левее, Гаджет.
Un peu à gauche.
- Гаджет, это просто гонки на инвалидных колясках.
- Gadget, c'est juste une course.
- Гаджет у тебя? - Нет.
- Gadge est là.
- Гаджет! Это Харви!
C'est Harvey.
Гаджет, я тут присмотрелся к этому Дартаньгаву.
Gadge, je regardais le petit D'Artagnan aujourd'hui.
Оставь нас на минутку, Гаджет.
- Tu peux nous laisser une minute?
Гаджет, иди потусуйся.
- C'est pas le moment. - Va par là.
Гаджет, ты все ещё сохнешь по Келли?
Tu cherches toujours Kelly?
Ну что, Гаджет, штырит?
Sacrée soirée, hein, Gadget?
Гаджет, ты, что ли?
Gadget?
Гаджет и Труди, Труди и Гаджет... какая прелесть.
Gadget et Trudy, Trudy et Gadget... C'est merveilleux.
Это гаджет за 300 штук.
Ce est un gadget $ 300,000.
- Отличный гаджет.
Ce gars veut vraiment se taper ma mère.
Пусть Гаджет следит за ним.
- Que Gadget continue de le surveiller.
Гаджет-гаджет!
Gadget-gadget.
Гаджет-гаджет.
Gadget-gadget!
Не переживайте, инспектор Гаджет, я всего лишь иду брать сверхсекретное интервью для "Совершенно секретно".
Je dois courir faire une interview top-secrète.
Можно начистоту, Гаджет?
Je peux te dire la vérité?
Гаджет, я чуть шею не свернул!
- Tu m'as fait le coup du lapin.
Гаджет, как житуха, братуха?
Ça va, mec?
Свали нахер, Гаджет. Нахер.
Dégage, Gadget.
О, Инспектор Гаджет.
L'inspecteur Gadget.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]