English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Г ] / Газонокосилка

Газонокосилка translate French

33 parallel translation
газонокосилка так что чисто по времени не... хотя... погоди-ка минутку подождите минуту, пожалуйста. спасибо.
Une tondeuse à gazon. Alors, tu vois, c'est le timing qui....... qui n'est pas... Attends, tu quittes pas.
НУ вот газонокосилка.
Voilà la tondeuse.
Ну, Ред, кому-то нужно сделать кое-что здесь, гараж надо покрасить, газонокосилка не заводится... а я устала брать шланг каждый раз когда мне нужен бурбон или вода.
J'ai besoin d'un coup de main. Le garage est crasseux, la tondeuse, fichue et j'en ai assez d'aller au tuyau pour me faire un bourbon à l'eau. Très bien.
Послушай, сынок, просто, чтобы ты знал, газонокосилка это красная штука с колесами.
La tondeuse, c'est le truc rouge avec des roues.
Пап, газонокосилка, я починил газонокосилку.
J'ai réparé la tondeuse.
Но потом все разрушила... газонокосилка.
Mais tout cela a disparu avec... l'accident de la débroussailleuse.
Газонокосилка, Вэрни.
La débroussailleuse, Verne.
Газонокосилка.
La débroussailleuse!
Газонокосилка, Верни.
Une débroussailleuse, Verne!
Газонокосилка!
Une débroussailleuse!
Наша газонокосилка сломалась и моя мама сказала : "Попроси Бартелби"
Oui. Ça me gêne, mais notre tondeuse étant cassée, ma mère a dit : "Demande à Bartleby."
"Пурпурный верблюд газонокосилка мужик"
"Le Cobaye du chameau violet."
Обморожение или газонокосилка?
Gelure ou tondeuse à gazon?
Ногу Джека Вебера переехала газонокосилка!
Webber s'est coupé le pied en tondant.
Если ты перевернешь все как ебаная газонокосилка?
Et vous allez faire quoi? Lui rouler dessus avec votre tondeuse à gazon?
Акстиса : Рассел, эта газонокосилка была новой.
Russel, cette tondeuse à gazon était flambant neuve.
Зачем ей газонокосилка на багажнике?
Pourquoi est-ce qu'il y a une tendance sur le coffre?
А это газонокосилка, или карт с двигателем газонокосилки.
C'est un tondeuse à gazon, ou, éventuellement, un kart avec un moteur de tondeuse.
Это не газонокосилка, мистер Риз.
Ce n'est pas une tondeuse.
Тут сказано, что газонокосилка стоит 9,99, я не уйду, пока вы не продадите мне её.
Cette pub dit que cette tondeuse est à 9,99 $, et je ne partirai pas tant que vous ne me la ferez pas à ce prix.
У Кева есть старая газонокосилка.
Kev a une tondeuse à gazon.
То ли газонокосилка, то ли микроволновка.
C'est juste une tondeuse à gazon, un micro-onde.
На звук как газонокосилка.
On dirait une tondeuse.
У нас их газонокосилка.
Notre tondeuse est increvable.
Это газонокосилка?
C'est une tondeuse, non?
Это газонокосилка?
C'est une tondeuse?
Я газонокосилка.
Oh. Moi, je suis une tondeuse à gazon.
Это газонокосилка с крыльями.
C'est une tondeuse avec des ailes.
У кого-нибудь есть газонокосилка?
Quelqu'un a un coupe-herbe?
Моя газонокосилка!
- Hé, Coco, qu'est-ce que tu fais à ma tondeuse?
- Ага. Газонокосилка так называется.
Oui, John Deere.
Газонокосилка-трактор?
Une tondeuse?
Ты убийца, Сьюзен. * Сердце охотник * Газонокосилка закон, газонокосилка.
La tondeuse

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]