Гильда translate French
39 parallel translation
С тех пор... как ушла Гильда.
Hilda est partie.
Гильда, ты скромная?
Gilda, t'es décente?
- Что за Гильда?
Qui était Gilda?
Сеньора Гильда, вы оставили это в учительской.
Mme Gilda, vous aviez oublié ceci dans la salle des professeurs.
- Гильда, та вон там.
Gilda. C'est elle.
Если Гильда окажется недостаточно страшной, у нас есть запасной план.
Dans le cas où Gilda ne les effraierait pas assez, nous avions un plan de rechange.
Это Гильда.
C'est Gilda.
Гильда здесь для того, чтобы сказать вам, что если у вас есть скелет в шкафу, это не должен быть просто скелет,
Gilda est ici pour essentiellement vous dire que si vous avez un squelette dans votre placard, ce n'est peut-être pas qu'un simple squelette.
Давай, отожги, Брум Гильда!
Envoute-le, petite sorcière.
Гильда и Мигель Руиц?
- Gilda et Miguel Ruiz?
Думаю, нам стоит остаться. Гильда....
- On devrait rester.
Гильда?
Gilda. Allez, viens.
Зовут Гильда Дарнер.
Mlle Gilda Darner.
Гильда, с ваших слов, после того, как вы спрыгнули с балкона, вы услышали крик Рокки, вы побежали прочь от дома и нечто погналось за вами.
- En violant la loi. Après être sortie par la fenêtre, vous avez entendu Rocky crier, vous vous êtes enfuie
Гильда, у вас есть предположения, кто за вами гнался?
{ \ pos ( 192,210 ) } Qu'est-ce qui vous poursuivait?
Гильда управляла им этой ночью.
Gilda le conduisait hier soir.
Гильда запаниковала, столкнула его тело в реку или оставила в лесу.
{ \ pos ( 192,210 ) } Gilda le tue, involontairement. Elle prend peur.
На мини-рынке Гильда не продаст мне слаши пока не узнает заплатят ей точно, наверно или может быть.
Gilda a l'épicerie n'a pas voulu me vendre de granité avant de savoir dans quelle boite elle est.
Дорогая Гильда, как вы, должно быть, знаете... я жила в Вашем доме до Вас.
Chère Gilda, Comme vous le savez probablement je vivais dans votre maison avant vous.
Дорогая Гильда, я не знала, как написать это письмо, пока не пришла на осмотр дома.
Chère Gilda, Je ne savais pas comment écrire cette lettre avant que je vienne à la visite de la maison.
Гильда?
Uh... Gilda?
Гильда, я Чарли Брэдбери, и я здесь, чтобы спасти тебя.
Gilda? Je m'appelle Charlie Bradbury. Je suis là pour te sauver.
Гильда, громила.
Gilda, le grand.
Гильда Блэк?
Gilda Black?
Гильда Блэк не стоит двадцати лет твоей жизни.
Gilda Black ne valait pas 20 ans de te vie.
Итак, Гильда, Рита или как там тебя.
Gilda, ou Rita, ou peu importe quel est ton nom.
Гильда использовала другое имя.
Et Gilda a utilisé un nom différent.
Гильда-слэш-Рита переспала с Мейджором, ты об этом узнала, конфронтация, споры, крики, скандалы, Гильда уходит.
Um... Gilda-entaille-Rita a dormi avec Majeur, vous trouvez, confrontation, discutez, discutez, discutez, sortie Gilda.
Гильда из Kathy Kitt's недвижимости думает, что если мистер Чилдерс представляет какую-то крупную торговую сеть, мы можем получить... человек может получить за недвижимость в этом месте с высокой проходимостью и с плотным трафиком, около пятисот тысяч.
Vous pourriez alors prétendre, pour un bien à cet endroit, ayant une grande visibilité et au vu des projections de densité du trafic, dans le meilleur des cas, jusqu'à 500 000.
Гильда?
Gilda?
Может, Гильда толкнула его, сломал себе шею.
Rocky se blesse accidentellement.
Когда Гильда была там с Рокки.
Lors de l'effraction.
Гильда вышла под залог.
- Gilda a été libérée.
Меня зовут Гильда.
Je m'appelle Gilda.
Гильда, будь добра?
Gilda, s'il te plaît.
Мейджор, это моя соседка Гильда.
Major, c'est ma colocataire Gilda.
Гильда, это Мейджор.
Gilda, c'est Major.
Так сказала Гильда, пап. Не думаю, что мы пока что должны торопиться.
Je crois qu'on ne devrait pas s'emballer.