English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Г ] / Грегор

Грегор translate French

122 parallel translation
Грегор, ты бесстыдник.
- Gregor, tu es pitoyable.
Грегор...
Gregor...
Принеси нам что-нибудь выпить, Грегор!
Apporte-nous à boire, Gregor!
Грегор, подержи меня.
Prends-moi dans tes bras!
Ты должна звать меня Грегор!
Appelle-moi Gregor!
Хватит вопросов, Грегор.
Plus de questions, Gregor.
Я хочу, Грегор, чтобы ты пошёл в обезьянник и там подождал меня.
Va m'attendre devant les singes!
" Раб Госпожи фон Дунаев, должен носить имя Грегор,
" Esclave de Madame von Dunayev, il s'appellera Gregor,
Где Авен Грегор?
C'est pas Ivan que vous avez amené?
Спокойно, мистер Грегор.
Ne bougez pas.
Мистер Грегор погнался за ним по улице и стрелял в него, когда тот убегал.
M. Gregor l'a poursuivi pour lui tirer dessus.
Вы знаете где мистер Грегор?
Vous savez où est M. Gregor?
Ну что ж, мистер Грегор, вам повезло.
Vous avez de la chance.
Привет, Кларисса и Грегор.
- Bonjour Clarissa et Gregor. - Bonjour chérie.
Дядя Грегор... Нет!
Oncle Gregor...
А ты что думаешь, Грегор?
Qu'en penses-tu, Gregor?
Куда уехал Грегор?
Où est Gregor?
- А... а Грегор?
Et Gregor?
Но, Грегор, мы давно знаем друг друга,..... и я был уверен что ты не будеш возражать.
Mais, Grégor, on a tellement vécu de choses ensemble... que j'étais sûr que ça ne te dérangerait pas.
- Ты мне так же не нравишся, Грегор.
- Je ne t'ai jamais aimé non plus.
Грегор?
Grégor?
Это ты, Грегор?
C'est toi, Grégor?
Мне нужен багаж, Грегор.
Je veux le paquet.
Грегор в городе под названием Арлей.
Grégor est dans une ville du nom de Arles.
Да, Грегор, Это я.
Oui, Grégor, c'est moi.
- Грегор? С тобой все в порядке?
- Grégor, ça va?
Мы получим чемодан, а, Грегор?
Hein? On aura la valise, hein, Grégor?
- Почему Грегор остался жив?
- Pourquoi Grégor est encore vivant?
Грегор не будет делать это пока не убедиться, что обмен будет безопасным.
Grégor ne vient que s'il peut faire l'échange en toute sécurité.
Грегор.
Grégor.
И почему Грегор знал про чемодан для коньков?
Et pourquoi Grégor saurait ce que c'est?
- Враги. - Вот оно что! Грегор.
- Oui, Grégor, très ennemis.
Верно, Грегор, Виктор, вы остаетесь здесь.
McGregor, Viktor, restez ici.
О, это Грегор Фрамкин.
Oh, c'est Gregor Framkin. Ouais.
Один из редакторов - мой хороший друг. Грегор Хессенштайн.
Je suis un bon ami de l'un des directeurs, Gregor Hessenstein.
Криста, это Грегор Хессенштайн.
Christa, voici Gregor Hessenstein.
- Грегор Милошевич?
- Gregor Malasevic? - Oui.
- Да. Да, я Грегор.
- C'est moi Gregor.
Сир Грегор Клиган.
Ser Gregor Clegane.
Грегор был на несколько лет старше.
Gregor était un peu plus âgé.
Грегор не сказал ни слова, лишь схватил брата за шею и ткнул того лицом в горящие угли.
Gregor ne prononça pas un mot. Il attrapa son frère par le cou. et enfonça son visage dans les braises ardentes.
Пусть сир Грегор не ранит его!
Ne laissez pas Ser Gregor lui faire du mal.
Сир Грегор выдвинется вперед с пятью сотнями всадников и сожжет Речные земли от Божьего Ока до Красного Зубца.
Ser Gregor, va chevaucher avec 500 cavaliers et mettre Riverland à feu depuis God's Eye jusqu'à Red Fork.
Грегор достал нам билеты на Fashion Week.
Donc, Gregor nous a eu des tickets pour la Fashion Week.
Грегор повернулся к сестре-близняшке, и они оба поняли, что их путешествие только начинается. "
"Gregor retourna chez ses soeurs jumelles, " et ils comprirent tous, leur journée ne faisait que commencer. "
Гельмут Грегор, очень приятно.
Helmut Gregor, enchanté.
Ты не чувствуешь, Грегор?
Tu ne le ressens pas, Gregor?
- Грегор в порядке.
- Grégor va bien.
Грегор Хобарт?
Gregor Hobart?
Никто не зовёт меня Грегор.
Personne m'appelle Gregor.
Нет, Грегор, он прав.
Non, Gregor, il a raison.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]