English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Ж ] / Жонглировать

Жонглировать translate French

76 parallel translation
Всё равно, что жонглировать апельсинами.
Un simple tour de jongleur.
Я ещё жонглировать умею.
Je suis jongleur aussi.
Жонглировать...
Jongleur. Que sais-tu faire d'autre?
Я долго не продержусь. Он весь вечер заставлял меня жонглировать чайными чашками.
Je ne tiendrai plus longtemps il m'a fait jongler avec des tasses de thé toute la nuit.
И я могу ей жонглировать, как Амаяк Акопян или Олег Попов?
Je peux jouer aux Harlem Globetrotters avec? Je me prends pour Meadowlark Lemon, c'est ça?
Каким идиотом нужно быть, чтобы жонглировать гранатами?
Faut être con pour jongler avec des grenades.
Со мной никогда не случалось такого - чтобы они исчезли все разом. Мне нечем жонглировать.
Je n'ai pas pensé qu'une fois mes mondes disparus, je n'aurais plus rien pour jongler.
Это значит жонглировать.
C'est du jonglage.
Он пытался, словно, жонглировать ими.
Il essaie de jongler avec les deux tranches de pizza.
Давай придумаем, как впечатлить королеву. Можно научиться ногами жонглировать бананами, это повысит мой престиж при дворе? Да, да!
Nous pourrions penser à quelque chose qui impressionnerait la Reine.
- Жонглировать ими?
- Jongler avec?
- Она готова жонглировать, танцевать голой, но только не это.
Jongler ou faire tourner des assiettes en équilibre oui, mais sucer non.
- Может еще предложишь ей жонглировать?
- Tu veux que charlotte jongle?
За год до нашей встречи я шесть недель был на луне где основным развлечением было жонглировать гусями.
Un an avant notre rencontre, j'ai passé 2 mois sur une lune où ils jonglaient avec des oies.
А я могу жонглировать.
Je sais jongler.
Что получается, если жонглировать бананами?
Qu " est-ce qui arrive si on jongle avec des bananes?
Предпочла бы жонглировать бананами.
Je préférerais jongler avec des bananes.
Никто здесь не умеет жонглировать.
Personne ne sait jongler, ici.
Где я смогу найти того, кто сможет жонглировать?
Oú trouverai-je quelqu " un qui jongle comme ça?
Ты можешь жонглировать.
- Tu sais jongler.
Может, в следующий раз попробовать жонглировать.
La prochaine fois, essaye le jonglage, plutôt.
Теперь я начинаю жонглировать твоими органами.
Mais ce n'est pas assez, donc voilà.
- они начнут жонглировать нашими яйцами.
- On va être envahi de jongleurs.
Не можешь жонглировать кровью и огнём все время.
Arrête de jongler avec le sang et le feu!
Через час он на задние лапки встанет, а к утру будет мячом жонглировать.
Dans deux heures il marche au pas, demain matin il fait le beau avec un ballon sur la truffe!
Она умеет жонглировать.
- Plein. Il sait jongler.
Жонглировать двумя женщинами под одной крышей.
Jongler avec deux femmes sous le même toit.
Вернемся домой, и я научу тебя жонглировать.
De retour au pays... je t'apprendrai à jongler.
Ну, знаешь, это как жонглировать. Не важно.
Il suffit de savoir s'organiser.
Вы не можете жонглировать цифрами, чтобы они создали нужное вам впечатление.
Vous pouvez faire dire ce que vous voulez aux chiffres.
Жонглировать - это проще, чем кажется.
Jongler, c'est pas si compliqué.
Ты будешь ими жонглировать одновременно?
- Vous allez jongler avec elles? Non.
- Я могу готовить. Водить машину. Могу жонглировать.
Je sais cuisiner, conduire, jongler.
Решил сразу двумя цыпочками жонглировать? Даже и не подумал бы.
- Tu vas sortir avec deux filles?
Он даже жонглировать не может.
Il ne peut même pas jongler.
Непросто жонглировать домом и семьей.
C'est dur de s'occuper de sa famille.
Может жонглировать...
Il peut jongler...
Я не люблю жонглировать словами.
Allons. Je suis psychologue, pas orateur.
А вы умеете жонглировать.
Ni caillot ni malformation.
Научи меня жонглировать!
apprend moi a jongler!
Ты можешь жонглировать.
Tu sais être charmant et drôle.
Уж лучше я буду твоими скальпелями жонглировать.
Je préférerais jongler avec vos scalpels.
Где ты научился так жонглировать?
Quand as-tu appris à jongler comme cela?
- Ты меня спас? - Да. И я умею жонглировать.
Tu m'as sauvé?
Жонглировать?
Jongler?
Политика и работа, опасно ими жонглировать.
Le boulot et la politique, c'est comme jongler.
Я хочу посмотреть, как Тина Фей будет этим жонглировать.
Je voulais voir comment Tina Fey peut jongler avec tout ça.
Он умел жонглировать яблоками.
Il jonglait avec des pommes.
Жонглировать.
Il a jonglé.
Пап, я собираюсь научиться жонглировать.
{ \ pos ( 192,230 ) }
Я не могу жонглировать. Я научу тебя прямо сейчас.
Je peux t'apprendre maintenant.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]