Загадывай желание translate French
49 parallel translation
Загадывай желание и задувай свечи.
- Fais un vœu et souffle les bougies. - Vas-y, Mark. Souffle-les toutes.
- Загадывай желание.
- Fais un vœu. - Il en a déjà fait un.
Загадывай желание!
Fais un vœu!
Давай, Майки, загадывай желание.
Allez Mikey, fais un vœu.
Загадывай желание...
Fais un voeu.
Итак, именинник, загадывай желание.
Pour ton anniversaire, fais un voeu.
Так что давай, загадывай желание.
Allez, fais un voeu.
Давай, Макс, загадывай желание.
Fais un souhait.
Загадывай желание, Ньюман.
Fais ton vœu.
Давай, загадывай желание.
Allez, fais un vœu.
Итак, загадывай желание, дорогая.
Fais un voeu, mon coeur.
Скорее, загадывай желание, пока тут всё не сгорело.
Allez, dépêche-toi de faire un voeu avant de faire brûler le châlet.
Давай, загадывай желание.
Fais un vœu.
Давай Франсин, загадывай желание.
Allez, Francine, fais un voeu.
Я пробовала - Ладно Загадывай желание!
Il est délicieux, j'ai goûté.
Загадывай желание! Загадывай желание! Загадывай желание!
Fais un vœu, maman.
Давай, задувай свечи и загадывай желание.
Viens. C'est là que tu souffles les bougies et fais un voeu.
- Давай, загадывай желание.
- Allez, fais un vœux.
Загадывай желание! Дуй, дуй!
Je me dis que ma mère est peut-être une meurtrière à la petite semaine.
- Загадывай желание.
- Fais un vœu.
Загадывай желание, красавица.
Fais un voeux, ma belle.
Загадывай желание.
Fais un vœu, mon chou.
Итак, загадывай желание.
Fais un voeu.
Ладно, возьми свой конец и загадывай желание.
Attrape l'autre bout et faisons la "peau du bonheur".
Так что загадывай желание, мама.
Alors, fais un voeu, maman.
- Тогда быстрей загадывай желание!
- Ooooh, vous êtes bonne pour une cure...
Загадывай желание.
Allez, fais un v u, fais un v u.
Осторожнее загадывай желание.
Choisissez bien vos souhaits
Загадывай желание.
Fait un voeu?
Доктор, загадывай желание.
Docteur, fais un voeu.
Загадывай желание, ведь мое уже сбывается. "
Fais un vœux car le mien est sur le point de se réaliser. ".
Теперь... загадывай желание.
Fais un vœu.
Ладно, загадывай желание.
Bien! Fais un vœu.
Загадывай желание!
Fais un v u.
Загадывай желание.
- Fais un vœu!
Я не смогу быть снаружи как сейчас, так что загадывай желание.
Je ne peux pas être dehors comme ça, alors fais un vœux.
Давай, загадывай желание.
Allez, fais un voeu.
Давай загадывай желание, загадывай.
Allez, fais un voeu, Fais un voeu, fais un voeu.
Загадывай любое желание и я его выполню.
Fais n'importe quel vœu, et je l'exaucerai.
Загадывайте желание - звезда падает!
Une étoile filante. Faites un voeu!
Загадывайте желание.
Faites un vœu.
А теперь загадывайте желание снова.
À présent, refaites ce vœu.
Ну давай, загадывай желание!
Allez.
Загадывайте желание!
Faites vite un vœux et soufflez les bougies.
Загадывайте желание.
regardez ça, 11 minutes. Faites un vœu.
Загадывайте желание.
- Fais un vœux.
Загадывай желание, чувак!
- Mec, fais un vœu, mon pote!
Быстрее! Загадывайте желание!
Vite, vite, faites un vœu.
Все загадывайте желание.
Tout le monde fait un vœu.
желание 173
загадка 221
загадки 49
загадай желание 169
загадочная 17
загадочный 28
загадку 18
загадочно 22
загадайте желание 18
загадка 221
загадки 49
загадай желание 169
загадочная 17
загадочный 28
загадку 18
загадочно 22
загадайте желание 18