Загадывай желание translate Turkish
50 parallel translation
Загадывай желание и задувай свечи.
- Bir dilek tut ve mumları söndür. - Devam et, Mark. Hepsini söndür.
- Загадывай желание.
- Bir dilek tut. - Birini yapacak.
Загадывай желание!
Bir dilek tut!
Давай, Майки, загадывай желание.
Pekâlâ, Mikey, bir dilek tut.
Итак, именинник, загадывай желание.
Pekala, doğum günü çocuğu. Bir dilek tut.
Так что давай, загадывай желание.
Hadi öyleyse. Bir dilek tut.
Давай, Макс, загадывай желание.
Bir dilek tut.
Загадывай желание, Ньюман. Нам через три часа возвращаться на работу.
Bir dilek tut, Newman. 3 saat içinde işe dönmemiz gerek.
Давай, загадывай желание.
Hadi, bir dilek tut.
Загадывай желание, Гарри.
Bir dilek tut bakalım, Harry.
Итак, загадывай желание, дорогая.
Bir dilek tut canım.
Загадывай желание, дорогой.
Bir dilek tut, hayatım.
Скорее, загадывай желание, пока тут всё не сгорело.
Burayı yakmadan önce bir dilek tut da mumları üfle.
Давай, загадывай желание.
- Tamam, şimdi bir dilek tut.
В следующий раз загадывай желание. Желание?
- Bir dahaki sefer dilek tutmalısın.
Загадывай желание! Загадывай! Загадывай желание, мама!
Evet, anne, bir dilek tut.
Загадывай желание! Загадывай желание!
Evet, anne, bir dilek tut.
Давай, задувай свечи и загадывай желание.
Hadi. Burası dilek tutup mumları üflediğin yer.
Загадывай желание.
Bir dilek tutsana!
Загадывай желание!
Bir dilek tut.
Хорошо, задувай свечку, загадывай желание.
- Güzel, mumlarını üfle, bir dilek tut.
Ну давай, загадывай желание!
Bir dilek tut, tatlım.
Загадывай желание.
Bir dilek tut.
- Загадывай желание.
- Bir dilek dile.
Загадывай желание!
Bir dilek tut! Bir dilek tut!
Загадывай желание, красавица.
Bir dilek tut, güzelim.
Загадывай желание.
Bir dilek dile canım.
Загадывай желание.
Bir şey dile.
Итак, загадывай желание.
Bir dilek tut.
- Тогда быстрей загадывай желание!
O halde çok eğleneceksin.
Осторожнее загадывай желание. Желания - дети.
Dikkat et dilediğin şeylere dilekler çocuklardır.
Загадывай желание.
Bir dilek tut!
Загадывай желание, ведь мое уже сбывается. "
Hadi kızım, bir dilek tut çünkü benimki gerçekleşmek üzere. "
Теперь... загадывай желание.
Şimdi... Bir dilek tut.
Ладно, загадывай желание.
Peki. Bir dilek dile.
Та-дам! Загадывай желание!
- Bir dilek dile.
Загадывай желание.
Dilek tut.
Загадывай желание, чувак!
Kankalar, bir dilek tutun!
Загадывай желание.
Bir dilek tutmalısın.
Загадывай любое желание и я его выполню.
Bir istekte bulun, yerine getireyim.
Загадывайте желание - звезда падает!
Yıldız kayıyor. Bir dilek tutun. Çabuk!
Загадывайте желание.
Bir dilek tut.
Загадывайте желание.
Bir dilek tutun.
- Давай, загадывай желание.
- Haydi, bir dilek dile.
А теперь загадывайте желание снова.
Şimdi, o dileği tekrar tut.
Загадывайте желание.
Dilek tut.
Загадывайте желание!
Bir dilek tut.
Все загадывайте желание.
Herkes dilek tutsun.
Давайте, загадывайте желание, оба.
Pekala, dileğinizi tutun. İkiniz de.
желание 173
загадка 221
загадки 49
загадай желание 169
загадочная 17
загадочный 28
загадку 18
загадочно 22
загадайте желание 18
загадка 221
загадки 49
загадай желание 169
загадочная 17
загадочный 28
загадку 18
загадочно 22
загадайте желание 18