English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ И ] / Иен

Иен translate French

1,059 parallel translation
Иен, мне страшно.
Ian, j'ai peur.
Не сдавайся, Иен.
- N'abandonne pas, Ian. Je t'en prie.
Иен, что с нами происходит?
- Oh Ian, qu'est-ce qu'il nous arrive?
- Но это люди, Иен.
- Ce sont des êtres humains, Ian. - Oui.
Иен.
Ian?
Иен!
- Ian!
Иен, просыпайся.
Ian, réveille-toi!
Ради бога, проснись, Иен!
Pour l'amour du ciel, réveille-toi Ian!
Иен, Иен, помоги мне.
- Ian! Ian, aide-moi!
Всё в порядке, Иен.
- Tout va bien!
Нет! Иен!
Non, Ian.
Иен, всё в порядке.
Tout va bien.
Иен, быстрее.
Ian, dépêche-toi.
Йен, что это?
Ian, qu'est-ce que c'est?
- Йен?
Ian?
Йен, вот сапоги.
Ian, tes chaussures sont là!
Обрати внимание как уложены блоки, Йен.
Regarde les jonctions des blocs, Ian.
Йен?
Ian?
Йен?
Ian!
Йен, подожди минуту.
Ian, attends.
Извини, Йен, но мы ничего не можем поделать.
Je suis désolé, Ian, il n'y a rien à faire.
Доктор и Йен?
- Le Docteur et Ian? - Oui.
Пропали Доктор и Йен. Вы не знаете, где они могут быть?
- Le Docteur et Ian ont disparu, avez-vous une idée sur l'endroit où ils se trouvent?
Возможно Йен и Доктор пытаются нагнать чудовищ из акведука?
Peut-être que le Docteur et Ian pourchassent les créatures dans l'aqueduc?
Йен!
- Ian! - Bon sang mais que fais-tu ici?
Йен!
- Ian!
Йен!
Ian!
Йен и дедушка были с нами.
Grand-père et Ian étaient avec nous.
Извини, Йен.
Désolé, Ian.
Интересно, что делает Йен?
Je me demande ce que Ian est en train de faire.
Йен Честертон.
Ian Chesterton.
Где Йен?
- Où est Ian?
Друг? Йен подтвердит, что я говорю правду.
- Ian vous dira que je dis vrai.
Нет Йен, я выбрал единственный возможный вариант.
Non Ian, j'ai pris la seule option possible.
Йен, сообщение?
Ian, le message?
Теперь мой план, если вы согласны, Йен и Барбара, будут присутствовать на совещании. Чепуха!
Donc mon plan, si vous êtes d'accord, serait que Barbara et Ian assistent à la rencontre.
Я думаю, нам придется пойти. Йен?
Je pense que nous devrions y aller.
Йен почти закончил.
- Ian a presque terminé.
Йен и я присоединимся к вам, как только сможем. И куда мы пойдем?
Ian et moi vous rejoindrons dès que nous le pourrons.
Будь осторожен, Йен!
Bonne chance. Sois prudent, Ian!
Вы должны отпустить меня, Йен. Нет, Стирлинг.
Vous auriez dû me laisser entrer, Ian.
Ну, Барбара снаружи, Йен должен скоро подойти.
Barbara est dehors et Ian devrait arriver d'un instant à l'autre.
Йен, как я уже вам говорила, сейчас в тюрьме.
Ian, dont je vous ai déjà parlé, est toujours en prison.
Тише, Йен, лежи смирно.
- Taisez-vous, Ian, reposez-vous.
Йен?
- Ian?
Йен, попробуй сесть.
- Ian, essayez de vous asseoir.
Йен! Ты скоро поправишься!
Ian, vous allez guérir.
И юноша Йен уже получит противоядие?
Et l'antidote va être administré à ce jeune homme, Ian? Oui.
Спасибо. Так, теперь немного спокойствия, Йен.
Maintenant restez tranquille un moment, Ian.
Ты слишком болен, Йен!
- Vous êtes trop malade, Ian.
Йен, ты как?
Ian, comment vous sentez-vous?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]