English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ И ] / Индианаполис

Индианаполис translate French

51 parallel translation
Сядешь на автобус, который уезжает из Чикаго в Индианаполис в 2 и попросишь водителя высадить на остановке Прерии, 41 шоссе.
Descendez à Prairie Stop, route 41.
От платформы 5 отходит автобус на Даллас... через Филадельфию, Коламбус, Индианаполис, Терре Хаут
Quai N ° 5, le car pour Dallas va partir. Il fera escale à... Philadelphie, Columbus, Indianapolis, Terre Haute,
Название судна. "Индианаполис".
C'était l'Indianapolis.
Два BMW отправлены в Индианаполис...
Une BMW. - Où est-il?
Пивцы должны победить Индианаполис, чтобы попасть в Шарлотт.
Après la victoire contre Boston, les Beers doivent battre Indianapolis pour se rendre à Charlotte.
Жизнь стала намного лучше, с тех пор, как я переехала в Индианаполис.
La vie est devenue tellement meilleure depuis que j'ai déménagé à Indianapolis.
Следующая остановка, Индианаполис-500, так?
Prochain arrêt, les 500 miles d'Indy.
"Не смотрите сегодня" Место преступления : Индианаполис ". Почитайте книгу!
"Oubliez Les Experts, lisez le livre de Frank." Ce quelqu'un, c'est Oprah.
Он был, пионером, убитым племенем индейцев Уамапоук после обмены ребёнка на известный нам Индианаполис.
Un pionnier qui fut tué par une tribu d'Indiens Wamapoke après qu'il leur ait troqué un bébé pour ce qui est devenu Indianapolis.
Гарантированное место в Индианаполис Кольтс... во второй линии защиты.
Une place de titulaire garantie chez les Colts d'Indianapolis... au poste de linebacker.
Реджи Уэйн Джерси из Индианаполис Кольтс, номер 87, XXL, домашняя синяя футболка. с автографом Реджи после проведенного решающего тачдауна на победу в Суперкубке.
Numéro 87, XXL, bleu, signé par lui après avoir marqué et gagné le Super Bowl.
- Зачем вы собирались в Индианаполис? Индиан...
- Pourquoi aller à Indianapolis?
Так что я хочу, чтобы вы двое отправились в Индианаполис и представили нашу заявку, потому что вы моя неразлучная пара.
J'aimerais que vous nous représentiez à Indianapolis, parce que vous êtes mon duo dynamique.
Ассистентка Криса вернулась в Индианаполис, так что он взял меня на пару дней.
Bonne ouïe. L'assistant de Chris est rentré à Indianapolis, alors il m'a empruntée quelques jours.
Он возвращается в Индианаполис через пару недель, что хреново.
Il repart à Indianapolis dans quelques semaines, c'est nul.
Скоро я возвращаюсь в Индианаполис и думаю ты должна работать на меня.
Je repars bientôt à Indianapolis. Tu devrais venir travailler pour moi.
Видимо он хочет, чтобы в Индианаполис с ним поехала Эйприл.
Il veut qu'April le suive à Indianapolis.
Координировать мои профессиональный и личный график, и ты получишь небольшой гонорар на переезд в Индианаполис.
Tu ferais mon emploi du temps pro et perso, et tu aurais une prime pour ton déménagement.
Ты не можешь ехать в Индианаполис.
Tu peux pas y aller.
Возможно, переезд в Индианаполис лишь из мести ему, и впрямь неплохая идея.
Peut-être que partir à Indianapolis pour te venger de lui est une très bonne idée.
Ненадолго в Индианаполис, затем на несколько месяцев в городок под названием Снерлинг, что в штате Индиана.
À Indianapolis brièvement et après je pars à Snerling, dans l'Indiana, pour quelques mois.
Я делаю это месяц, а ты тогда не уезжаешь в Индианаполис...
J'avais dit un mois, et tu partiras pas à Indianapolis...
Но Индианаполис - дом родной стейкхауса Чарльза Маллигана, в котором подают лучшие стейки во всем чертовом штате.
Mais à Indianapolis, il y a le grill de Charles Mulligan. Le meilleur grill de ce putain d'État.
Так ты считаешь, что мне лучше отказать Крису и вернуться в Индианаполис или...?
Je devrais dire non à Chris et retourner à Indianapolis ou... C'est délicat.
Не возвращайся в Индианаполис.
Tu devrais rester ici.
Новый Орлеан, Индианаполис, Хьюстон.
- Nouvelle-Orléans, Indianapolis...
Корабли не ходили в Индианаполис и Хьюстон.
Les bateaux ne vont ni à Indianapolis ni à Houston.
Индианаполис, Блумингтон, Лафайетт, Манси, Гэри...
Indianapolis, Bloomington, Lafayette, Muncie...
В прошлом мае, по вашей просьбе, мы с Беном ездили в Индианаполис, чтобы представить заявку на турнир штата по мини-бейсболу.
En mai dernier, à votre demande, nous sommes allés à Indianapolis pour le tournoi de base-ball.
Джастин Бибер приезжает в Индианаполис, и билеты уже поступили в продажу.
Je peux y aller? Je ferais n'importe quoi, s'il vous plaît.
Индианаполис.
Indianapolis!
Индианаполис.
Indianapolis.
Вы знаете, Рик, согласно моим исследованиям, в 1974 году, Президет Форд приехал в Индианаполис, чтобы помочь сенатору Лугару с его предвыборной кампанией.
Vous savez, d'après mes recherches, le président Ford était à Indianapolis en 1974. Il soutenait la campagne du sénateur Lugar.
Спасибо, но в Индианаполис Колтс меняется состав команды, и я не хочу его от этого отвлекать.
Merci, mais les Colts remontent, et je ne veux pas le distraire de ça.
Уверен, он справится и с Индианаполис Колтс, и с вами.
Je parie qu'il pourrait te gérer toi et les Colts.
А это прямая дорога в Индианаполис.
une passerelle à Indianapolis.
Добро пожаловать на "Дорогу в Индианаполис".
Bienvenue à l'émission "Sur la Route d'Indianapolis."
Мы поедем в Индианаполис, Чет.
Oh, on va tous aller à Indianapolis, Chet.
Мы едем в Индианаполис, Чет.
Nous allons à Indianapolis, Chet!
Индианаполис, детка!
Indiana, nous voilà!
Мне только что стало известно, что из-за беспокойства по поводу сезона торнадо Индианаполис отказался принимать у себя соревнования.
Je viens juste d'apprendre qu'à cause de préoccupations de sécurité relatives aux tornades d'arrière saison, Indianapolis a refusé d'accueillir la compétition.
Энди, я хочу тебя познакомить с хозяином "Индианаполис Колтс", Джимом Ирсэйем.
Andy, je te présente Jim Irsay, le propriétaire des Colts d'Indianapolis.
Что ж, меня вообще-то не будет на мероприятии, так что можешь просто дать мне разрешение, чтобы я могла уехать домой в Индианаполис и больше никогда сюда не возвращаться?
De toute façon, je ne serai pas présente, donne-moi l'autorisation, je rentre à Indianapolis, et je ne reviens plus jamais.
Нам всего лишь нужно съездить в Индианаполис, убедить Чиппа поучаствовать в фестивале, а потом, знаешь, вернуться домой.
Tout ce que nous avons à faire c'est d'aller à Indianapolis, convaincre Chipp de faire le festival, et après, tu sais, rentrer chez nous.
Где следующая машина на Индианаполис?
Quand est le prochain semi-remorque pour Indianapolis?
Индианаполис.
C'est Indianapolis.
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ТЕРМИНАЛ АЭРОПОРТА ИНДИАНАПОЛИС
TERMINAL COL. H. WEIR, AÉROPORT D'INDIANAPOLIS
Как дела, Индианаполис?
Comment ça va, Indianapolis? !
Не пора ли тебе вернуться в Индианаполис?
Tu retournes pas à Indianapolis?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]