Ипохондрия translate French
10 parallel translation
Пожалуй, что болезнью Паркинсона - нет. Но мне не чужда ипохондрия.
Pas le Parkinson, mais je ne te cacherai rien, j'ai mes accès d'hypochondrie.
Я убежден, что разделение, разводы, насилие в семье, избыток станций кабельного телевидения, отсутствие общения, вялость, апатии, депрессии, самоубийства, неврозы, приступы паники, ожирение, напряженность, безопасность, ипохондрия,
Je suis convaincu que les séparations, les divorces, la violence familiale, l'excès de chaînes câblées, le manque de communication, de désir, l'aboulie, la dépression, les suicides, les névroses, les angoisses,
Разве ипохондрия — не родовая болезнь всех евреев?
L'hypocondrie n'est-elle pas innée chez les Juifs?
Ипохондрия.
L'hypocondrie.
И, я полагаю, ипохондрия Карла это само _ диагноз _ месяца.
Et j'espère l'auto-diagnostic du mois de Carl l'hypocondriaque.
Туда же с первой, у которого ипохондрия, а не огромная опухоль головы.
Pareil pour le lit 1, qui est hypocondriaque et non pas une grosse tumeur grossissant dans son cerveau.
Хоуи, это же просто твоя ипохондрия.
C'est seulement ton hypocondrie.
Нет, когда я сидел на кнопке "выключить звук" и думал, что я оглох, вот была моя ипохондрия.
Non, quand je me suis assis sur le bouton sourdine et que je pensais que j'étais devenu sourd, c'était mon hypocondrie.
Хоуи, это просто твоя ипохондрия.
Howie, c'est seulement ton hypocondrie.
Когда я сел на кнопку выключения звука и решил, что оглох, вот это была моя ипохондрия.
Quand je me suis assis sur le bouton "mute" et que j'ai cru devenir sourd, là c'était mon hypocondrie.