Ирэн translate French
239 parallel translation
Привет, Ирэн
( Daniel ) Salut, Irène.
Она так похожа на Ирэн.
Elle pourrait tenir d'Irena.
Тебе стоит проверить все секретеры и ящики - быть может там есть тоже что-то об Ирэн.
Il y en a peut-être d'autres d'Irena.
Бедняжка Ирэн.
Pauvre Irène.
- Ирэн, дорогая.
- Irène, ma chère...
Ирэн, ты должна держаться.
Irène, vous devez surmonter ça.
Ирэн, ну что мы тут сидим? Давай воздухом подышим, поболтаем немного.
Irène, sortons prendre un peu l'air et discuter.
Нет, Ирэн. Здесь нет твоей вины.
Non, Irène, ce n'est pas de votre faute.
Ирэн, ты должна найти силы... чтобы жить дальше.
Irène, tu dois trouver la force... de continuer de vivre.
Ирэн, дорогая, послушай.
Irène, ma chère, écoutez-moi.
Послушай, Ирэн, я вижу в последнее время у тебя стали появляться кой-какие книги... и газеты.
Dis-moi, Irène. J'ai remarqué ces derniers temps la présence de certains livres... et de journaux.
Ирэн - умная женщина. Нам не стоит упрекать ее.
Nous ne pouvons pas l'affronter.
- Ирэн! Какая удача!
Irène, enfin!
Мы так часто встречались Ирэн, дорогая, ты хотела... всего лишь помочь ей?
Irène, ma chère, je voudrais vraiment vous aider.
Ирэн и то, как она себя ведет, я представляю себе самые ужасные вещи.
Irène était si bouleversée. J'ai pensé aux choses les plus terribles.
Синьора, Ирэн подходит.
Madame Hamilton, Irène arrive.
Ирэн поверь, это всё из-за твоего "добра".
Irène, Irène, tout est pour ton bien-être, crois-moi.
О Ирэн?
Sur Irene?
Я знаю несколько человек, которые думают, что Ирэн не самая лучшая жена.
Je sais ce que beaucoup de gens pensent d'Irene Elle a pas été vraiment une épouse parfaite.
- То, что надо. Ирэн Мэнли?
Irène Manley?
Ирэн, запиши имена всех, составь список.
Irene, faites une liste dans l'ordre d'arrivée.
Спасибо, Ирэн.
- Merci, Irene.
- Слушай, Ирэн. Я даже не знаю, кто ты.
Je ne sais même pas qui tu es.
Ирэн... наша Метеорологичка. Ирэн, Вы там?
Irène Météo, tu es là?
Ирэн, спасибо за прогноз погоды.
Irène, merci pour le bulletin météo.
Полковник, её имя - Уотерс, Ирэн. И я остановил её на девяносто пятой магистрали.
Elle s'appelle Waters, Irène P. Je l'ai arrêtée sur la 95 pour un feu arrière cassé.
Здорово, Ирэн, что случилось?
Oh, salut Irène. Quoi maintenant?
А кто она, эта Ирэн?
Qui c'est, cette Irène?
Доставил задержанную, Мисс Ирэн Уотерс, сэр.
J'ai votre prisonnière, Mlle Irène Waters.
Агенты считали, что Ирэн известно куда больше, чем кажется ей самой, и что её жизнь в опасности.
Les fédéraux croyaient que Irène en savait plus que ça, et que sa vie était en danger.
Ирэн стащила ключ, когда дежурный отвернулся, и пробралась в номер.
Irène emprunta la clé à la réception et entra.
Ирэн?
Irène?
Власти считают, что Бейлигейтс застрелил агента экологического комитета и похитил некую Ирэн Уотерс.
.. la mort d'un agent de l'Environnement et l'enlèvement d'Irène Waters. Conneries!
Ирэн решила, что надо вернуться в Род Айленд, но тут у Хэнка возникла идея.
Irène décida qu'ils rentraient à Rhode Island, mais Hank eut une idée.
У тебя чудесный вид, Ирэн, ну, гляди...
Tu es très spéciale, Irène. Regarde-toi.
У Ирэн у неё есть враги, они жаждут её прикончить.
Un tas de gens voudraient voir Irène morte.
Ты, Ирэн и Хэнк - Мои единственные друзья.
Pourquoi? Vous, Irène et Hank êtes mes seuls amis.
Ирэн, ты знала, чем занимался Дики? Знала?
Tu ne savais pas ce que Dickie faisait, hein?
Заткнись, Ирэн лучше слушай меня.
Ta gueule, Irène! Ecoute-moi.
Ирэн!
Irène!
Держись, Ирэн.
Courage Irène.
Успокойся, Ирэн. Ему показалось, что под наркозом,
Il semble que Michel sous anesthésie, ait prononcé certaines phrases que mon ami a cru en son devoir de me dire.
Пойдем, Ирэн, пойдем.
Allons, Irène.
Располагайся, Ирэн.
Asseyez-vous, Irène.
- Привет, Ирэн.
- Oh, Irène.
Не паникуй, Ирэн.
Allons, Irène.
Ирэн, дочь моя.
- Irène, ma tendre fille.
До свиданья, Ирэн.
Adieu, Irène.
Ирэн Папас Гия Скала и другие... съемок фильма в Греции.
ET LES GRECS POUR LE SOUTIEN, LA COOPÉRATION
Ирэн, я просто...
Irène, je...
Молодец, Ирэн!
Tu l'as!