English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ И ] / Июль

Июль translate French

136 parallel translation
К тому же, сейчас июль и сбор урожая.
Et puis c'est juillet, la période de la cueillette.
Июль, август, сентябрь - квартира сто двадцать семь, улица Карлайл-Корт. Квартирантка - некая миссис Ван Дорн.
Puis, pendant trois mois, ce fut le 127, Carlisle Court, chez Mme Van Dorn.
Август. Июль.
Août, juillet...
Июль, 64 год до новой эры.
64 avant J.-C., en juillet.
Это - июль. 20-е июля, чтобы быть точным.
C'est Juillet. Le 20 juillet pour être exact.
остров Капонеро, июль 1929 г.
C'est tout. " Daté : île de Caponero.
- Июль 71го.
Juillet 71.
ИЮЛЬ, 1982 ГОД
JUILLET 1982
ФРАНЦУЗСКАЯ ЗАПАДНАЯ АФРИКА Июль 1938
Afrique occidentale française 1938
АВСТРАЛИЙСКИЙ УЧЕБНЫЙ ЛАГЕРЬ КАИР, ИЮЛЬ 1915-ГО ГОДА
Camp d'entraînement australien Le Caire, juillet 1915
Сейчас июль.
Nous sommes au mois de juillet.
OK. Когда завтра рынок откроется, я хочу чтобы ты купил 1500 опционов на июль по 50.
A l'ouverture du marché, achète-moi 1500 options d'achat à 50 $ à juillet.
Кстати, я очень боялась остаться на июль с тётушкой.
Remarque, j'appréhendais beaucoup ce mois de juillet avec Tatie.
Это Мисс Июль 89-го года, Джордан Тейт.
Miss Juillet 89. Jordan Tate.
А вот и она, Мисс Июль 1989-го!
Et la voici... Miss Juillet 1989!
Это не Мисс Июль.
C'est pas Miss Juillet!
Мисс Июль!
Miss Juillet!
Я Мисс Июль 1989-го.
Miss Juillet 89.
Ну хорошо, я останусь и присмотрю за Мисс Июль.
Moi, je veille sur Miss Juillet.
Мисс Июль, вернитесь сюда!
Miss Juillet, revenez!
Сегодня у нас июль. Мы забираем дурь, и узнаём, что она девяностопроцентной чистоты.
Là, on est en juillet, on récupère la même came, et elle n'est plus pure qu'à 90 %.
Апрель, Май, Июнь, декабрь,... июль, март, август,... ноябрь, февраль,...
Avril, mai, juin, décembre, juillet, mars, août, novembre, février.
"Июль 1969"
Juillet 1969.
И было лето. Лето 1941 года. Июль, я думаю.
C'était l'été, l'été 1941... le mois de juillet, je pense...
или Мистер Июль может поучаствовать?
Ou M. Juillet peut entrer?
Июль 1945 г. Июль 1945 г. Целль-ам-Зее, Австрия
Juillet 1945 Zell Am See, Autriche
Июль 2002
Juillet 2002
На дворе июль, времени вагон.
Ça laissait quelques mois.
Это был июль 1960.
Nous sommes en juillet 1960 :
Бельгия Июль 1918
Je me suis juste un peu salie. Viens avec moi.
Нагамине, как сдала выпускные экзамены? ИЮЛЬ 2046 ГОДА ИЮЛЬ 2046 ГОДА
Comment ça a été, les examens?
Позвольте мне рассказать вам о Халлибертоне, компании, которой я руковожу. Июль 2000 год
Mes employés et moi sommes fiers du travail accompli.
И позволь напомнить тебе, июль - самый жаркий месяц в Гоби.
Juillet est le mois le plus chaud, ici.
Чёрные Холмы Июль 1876 года - Да, что такое!
- Il se passe quoi?
Июль 1952
- Ah oui! C'est ça!
Мне нужна электронная почта за июль и август. 44-ый и 45-ый ящики.
J'ai besoin des e-mails des cartons 44 et 45, juillet et août.
Июль?
Juillet.
- Эпизод 11 Жертва Пожара Эрл, ты зачеркнул Июнь и Июль следующего года.
Saison 3 - Episode 11 Burn Victim Earl, tu viens de barrer les mois de juin et juillet.
На улице июль.
On est en juillet.
Александр Супертрэмп. Июль 1992
ALEXANDER SUPERTRAMP JUILLET 1990
Лейк Фулер, десять лет, Лакано, июль 2004-го.
Loïc Fuller, 10 ans, Lacanau, juillet 2004.
"Июль 1997 года. Два месяца до приезда Папы"
JUILLET 1997 2 MOIS AVANT LA VISITE DU PAPE
Июль 1999.
Juillet 1999. Aéroport Kennedy.
Он приводит прямо туда, в Фоксгров, Июль 1951, месяц до того, как они погибли.
Et elle mène à Foxgrove, en juillet 1951, un mois avant leur mort.
Он сказал тебе, что был июль.
Le garçon, Oscar.
А Потом Пришел Июль И Выяснилось, Что Ниши-то Никакой И Нет.
Et cette niche n'existe pas. Donc vous avez fait comme les autres.
MarfenaRus ( c ) июль 2011
FIN
Июль сорок первого.
Juillet 1941.
Июль 2001 года
Nous sommes en mesure de l'empêcher de s'armer.
- Сейчас 1951 год. Июль.
Juillet 1951.
- Уже июль! слишком поздно!
- Sont nous en juin, c'est trop tard

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]