Июнь translate French
160 parallel translation
- Какой сейчас месяц? - Июнь.
Quel mois sommes-nous?
Июнь... Он будет звучать примерно так.
En juin, c'est ce cri-là.
Сейчас июнь, а тогда был октябрь.
C'était début octobre.
Господи! Июнь 1937 года! Когда это было?
Ça alors, pas possible!
Да. 19... Июнь 1937 года.
Oui, juin 1937.
- Бурбона. Содовой. - Думаю, июнь - самая удачная дата для свадьбы.
- Un mariage en juin serait parfait.
Помнишь прошлый июнь, Пегги?
Tu te souviens de juin dernier?
Июнь. Май.
Juin, mai...
- ИЮНЬ
- JUIN
Июнь уж скоро.
Le mois de juin n'est plus loin.
Был Июнь, мы остались одни.
C'était en juin, il n'y avait que nous.
Так, с марта 1953 по июнь...
Voyons de Mars 53 à Juin...
Недавние снимки с космического зонда "Марс Глобал Сервейор" Интересно, могла ли зародиться жизнь ( июнь 2000 года ) отчётливо показали овраги, явно размытые напором водных масс в мутных водах этой огромной речной системы.
Je me demande si la vie est jamais née... dans les eaux stagnantes de ces grands réseaux fluviaux.
ИЮНЬ, 1982 ГОД
JUIN 1982
Тутанхамон Макферсон, подожди, недолго свершение. Погода не подходит, ведь июнь.
Touthankamon McPherson, vous arrivez juste à temps... le temps n'est-il pas magnifique et n'est-ce pas là les Ides de juin?
На дворе июнь.
On est en juin.
Еще одна невеста, ещё один июнь,
" Une autre mariée, un autre mois de juin
Июнь 1945-го.
Mai... juin 45.
Я освободила июнь месяц.
Je me suis libérée pour juin...
Да? Июнь бьıл для нас лучшим месяцем?
Juin a-t-il été le meilleur mois pour nous?
Согласно эфемеридам следующее сближение - с января по июнь.
D'après l'éphéméride, la prochaine conjonction est de janvier à juin.
Июнь 1989.
Juin 1989.
Апрель, Май, Июнь, декабрь,... июль, март, август,... ноябрь, февраль,...
Avril, mai, juin, décembre, juillet, mars, août, novembre, février.
Тобрук, июнь тысяча девятьсот сорок второго года.
Tobrouk - Juin 1942
В июнь 1985 года.
Retournons en juin 1 985.
Июнь 1969 года.
Juin 1969
Июнь!
Juin!
Июнь 93-го : нападение.
Juin 93 : agression.
Берген-Белсен, с января по июнь 43.
Bergen-Belsen, janvier 43 - juin 43.
Освенцим, с июня 43 по июнь 44.
Auschwitz, juin 43 - juin 44.
Итак, сейчас она на шестом месяце. Значит, чадо появится... Апрель, май,..... июнь!
Six semaines, il naîtra en avril, mai, juin...
По оценкам за июнь мы на 10 месте.
Nous sommes 10ème dans le classement du mois de Juin.
Июнь - рак, весы - октябрь, козерог - декабрь.
Juin, cancer. Balance, octobre. Capricorne, décembre.
А теперь, друзья, июнь уже на носу.
Bon les amis, on est pratiquement en Juin.
Июнь, верно?
Juin, d'accord?
- Да. Я знаю, что мы планировали свадьбу на октябрь, но мы с Пэм тут немного подумали, и решили, что мы хотим перенести ее на июнь.
Je sais que le mariage est prévu pour octobre, mais Pam et moi avons réfléchi et jonglé avec quelques idées :
- Этот июнь?
- Juin qui vient?
Вавилон, Персия, июнь 323 года до нашей эры
Babylone, Perse Juin 323 avant J-C
Его впервые опубликовали в журнале за июнь 95-го.
Elle a été publiée en juin 95, dans un magazine.
Журнал "Эллери Куин" за июнь 95-го года.
Ellery Queen s Mystery Magazine, juin 1995.
Июнь 2003 года
Juin 2003
Что, июнь?
En juin!
Я пытался убедить предыдущее правительство, первое правительство Буша, участвовать в Конференции Объединенных Наций по вопросам Развития и Экологии / июнь 1992-го - прим.пер. /
J'ai essayé de persuader la dernière administration, la première administration Bush, d'aller au Sommet de Rio.
Июнь. Летом.
Donc, ce sera bien.
Это был июнь 2006-го, и жизнь только что приобрела неожиданный поворот.
On était en Juin 2006, et la vie venait de prendre un tour inattendu.
- Эпизод 11 Жертва Пожара Эрл, ты зачеркнул Июнь и Июль следующего года.
Saison 3 - Episode 11 Burn Victim Earl, tu viens de barrer les mois de juin et juillet.
Июнь.
En juin?
Но сейчас июнь!
Mais nous sommes en juin!
Памплона, июнь 2001 года
Pampelune, Juin 2001
Июнь!
Ce sera en juin!
Июнь прошел.
June est partie.