Как будто у меня есть выбор translate French
10 parallel translation
Как будто у меня есть выбор.
Comme si j'avais le choix.
Как будто у меня есть выбор.
Je n'ai pas le choix.
А меня считают героиней. Как будто у меня есть выбор!
Et ils me prennent pour une héroïne, comme si j'avais le choix!
- Ох, как будто у меня есть выбор!
- Comme si j'avais le choix!
Как будто у меня есть выбор, чувак.
Comme si j'avais le choix, mec.
Ты ведешь себя так, как будто у меня есть выбор.
Tu agis comme si j'avais le choix!
Почему ты ведешь себя так как будто у меня есть выбор здесь?
Pourquoi tu agis comme si j'avais le choix?
Как будто у меня есть выбор.
Eh, comme si j'avais le choix.
Вы спрашиваете моё мнение, это звучит так, как будто у меня есть выбор?
Tu me le demandes, donc j'ai l'impression d'avoir le choix?
Как-будто у меня есть выбор.
J'ai le choix?