Кане translate French
15 parallel translation
Давай поговорим про старые добрые времена, а, Кане...?
C'est plutôt toi qui auras besoin de la mienne.
Ты знаешь что жрица сказала о Сяо-Кане?
Tu sais ce que la prêtresse a dit de Hsiao-kang?
Кане только 14.
- Kana n'a que 14 ans.
Во время оно, брак бысть в кане Галилейстий :
En ce temps-là... Il y eut des noces à Cana, en Galilée et la Mère de Jésus était là.
В обмен на это пуховое постельное белье ты должен рассказать нам все об этом Кане.
En échange de cet édredon moelleux... tu vas pouvoir nous dire tout ce que tu sais sur ce Khan.
Ты как то вино в Кане :
Tu es comme le vin aux noces de Cana.
Вы слышали о Саиде Кане?
As tu entendus parler de Sayed Khan?
Подкорректируйте ваше мнение об учителе Кане.
Ajustez juste votre avis à celui du professeur Kang.
Жан в Париже, ты в Кане...
Jean est à Paris, toi, à Caen...
Увидимся позже, дядя Кане.
A plus tard Oncle Kame.
Жертву зовут Нико Кане.
La victime est Nico Káne.
Наш Господь Бог Иесус Христос сам был гостем на свадьбе в Кане Галийской. И через Его дух, Он сейчас с нами.
Notre Seigneur Jésus-Christ fut témoin d'un mariage à Cana, et, par Son esprit, Il est avec nous en ce jour.
Забудь о Ноэле Кане.
Oublies Noel Kahn.
Иже в кане Галилейстей пришествием своим честен брак показавый, Христос истинный Бог наш, молитвами Пречистыя Своея Матере, святых славных и всехвальных апостол, святых боговенчанных царей и равноапостолов, Константина и Елены :
Toi qui, en venant à Cana en Galilée, nous montra ce que doit être le mariage vertueux, Christ notre Dieu authentique, par l'intercession de Ta Mère immaculée, des glorieux saints et apôtres louangés, des saints empereurs divinement consacrés et des bienheureux Constantin et Hélène assimilés aux apôtres, du saint martyr Procope, et de la Somme des saints, nous prends en pitié et nous sauve, Toi qui es bonté et amour!
А как насчёт свадьбы в Кане?
Le mot "miracle" n'apparait pas dans les textes religieux. Et le mariage à Cana?