Кара зор translate French
25 parallel translation
Меня зовут Кара Зор-Эл.
Je m'appelle Kara Zor-El.
Кара Зор-Эл ваша кровь.
Après tout, Kara Zor-El est de votre sang.
Кара Зор-Эл находится в лучшем месте, и это больше, чем она заслуживает.
Kara Zor-El est en paix, ce qui est plus que ce qu'elle mérite.
Ты становишься лучше, Кара Зор-Эл
Tu t'améliores, Kara Zor-El.
И потом, Кара Зор-Эл, следующий гроб будет твоим.
Et ensuite, Kara Zor-El, le prochain cercueil sera tien.
Я наблюдал за тобой, Кара Зор-Эл.
Je t'ai observé, Kara Zor-El.
Или Кара Зор-ЕЛ.
Ou Kara Zor-El.
Мы могли бы быть семьей, Кара Зор-Эл.
Nous aurions pu la famille, Supergirl été.
Прими поражение, Кара Зор-Эл.
Accepter la défaite, Supergirl.
Кара Зор-Эл больше не является проблемой.
Supergirl ne sera plus un problème.
Меня зовут Кара Зор-Эл, я с Криптона.
Mon nom est Kara Zor-El, je suis de Krypton.
Ты не святая, Кара Зор-Эл!
- Tu n'es pas parfaite, Kara Zor-El!
Здравствуйте, Кара Зор-Эл.
Bonjour, Kare Zor-El.
Здравствуй, Кара Зор-Эл.
Bonjour, Kara Zor-El.
Кара Зор-Эл, в Крепости нарушитель.
Kara Zor-El, il y a un intrus dans la forteresse.
Не смерть и разрушение наследие твоих родителей, Кара Зор-Эл.
L'héritage de tes parents n'est pas la mort et la destruction, Kara Zor-El.
И я люблю тебя, Кара Зор-Эл.
Et Kara Zor-El, je t'aime.
Меня зовут Миксиспитлик, и я люблю тебя, Кара Зор-Эл.
Je suis Mxyzptlk et je t'aime, Kara Zor-El.
И не переживай, Кара Зор-Эл, ты влюбишься в меня.
Et crois-moi, Kara Zor-El, tu m'aimeras.
Я предложил тебе мир, Кара Зор-Эл.
Je t'ai offert le monde, Kara Zor-El.
Я хочу, чтобы ты знал, Кара Зор-Эл будет в порядке.
Je veux que tu saches que Kara Zor-El sera saine et sauve.
И всё это безобразие проявилось из-за твоей праведности, Кара Зор-Эл.
Et toute la laideur qui s'est produite est à cause de votre vertu, Kara Zor-El.
Привет, Кара Зор-Эл.
Bonjour, Kara Zor-El.
Мама, отец, это Кара Зор-Эл.
Devrions-nous revoir toute l'histoire des carnage de Krypton?
Кара Зор-Эл.
Kara Zor-El.