Кларксон translate French
129 parallel translation
Помните, когда Джереми Кларксон пошутил насчет стрельбы по пикетчикам, и разразился скандал?
Il nous manque l'impulsion Pour lancer le nouveau rythme
Дэвид Кэмерон, естественно, в восторге от этой идеи, так как он живет в маленькой миленькой деревушке в Оксфордшире, Уитни, и ровно раз в сезон все жители этого поселка Уитни, то есть Дэвид Кэмерон, Джереми Кларксон, Ребекка Брукс [бывший главный редактор News of the World]
On danse pas sur des chansons adaptées On aime les gestes inadaptés On danse pas Sur des chansons adaptées On ne maîtrise rien
Кларксон лежиттам.
Clarkson, là-bas.
Кларксон.
Clarkson.
Я хочу, чтобы меня встретил... гомосексуалист в брюках из серой фланели со словами "Добро пожаловать на борт, мистер Кларксон, можно предложить вам весло?"
Je veux qu'un... homosexuel en pantalon en flanelle vienne me dire : "Bienvenue à bord, Mr Clarkson, puis-je vous offrir un * * *?"
Так, Дана Кларксон, жила с Грисоном три года.
Là, Dana Clarkson, a vécu avec Greeson pendant 3 ans.
Значит так, Дана Кларксон, первая жертва Грисона... Это ее отец, Джейк, тот, в спортивном пиджаке.
OK, donc, Dana Clarkson, la première victime de Greeson... c'est son père, Jake, celui en veste décontractée.
Тело в первом мешке - Дана Кларксон.
Le corps dans le sac un est Dana Clarkson.
Благо, что доктор Кларксон этого не слышит.
- Le Dr Clarkson n'apprécierait pas.
Бедный доктор Кларксон.
Pauvre Dr Clarkson.
Доктор Кларксон.
Dr Clarkson.
Доктор Кларксон сказал, что это был сердечный приступ.
Ce serait une crise cardiaque.
Доктор Кларксон подтвердил, что у нее катаракта.
Le docteur Klarkson confirme le diagnostic de cataracte.
Меня не устраивает "вот-вот готовы", агент Кларксон.
Je n'accepte pas les "presque" agent Clarkson.
Дорогая, это агенты Савики и Кларксон.
Ma chère, voici les agents Sawicki et Clarkson.
- Агент Кларксон.
- Agent Clarkson.
Как жаль, что доктор Кларксон не его командир.
C'est dommage qu'il ne soit pas sous les ordres du Dr Clarkson.
И как, доктор Кларксон был счастлив принять тебя на службу?
Donc dites moi, Dr Clarkson était-il ravi d'avoir vos services?
Он теперь майор Кларксон, но да.
C'est Commandant Clarkson maintenant, mais oui.
Я бы так не сказал, учитывая, что стало с моей рукой. Но да. Майор Кларксон нашел мне место, и я ему благодарен.
Ce n'est pas ce que j'espérai pour ma main, mais, oui, le Commandant Clarkson m'a trouvé une place et j'en suis gratifié.
Ну, Кларксон осмотрел его.
Bien, Clarkson l'a vu.
Доктор Кларксон. Доброе утро.
- Dr Clarkson.
А доктор Кларксон его отпустит?
Est-ce que le Dr Clarkson pourrait s'en passer?
А это майор Кларксон. Он возглавляет наш госпиталь.
Et voici le Major Clarkson qui dirige notre hôpital.
- Во сколько доктор Кларксон делает обход?
- A quelle heure a lieu la visite du Dr Clarkson?
- Здравствуйте, доктор Кларксон.
- Bonjour, Dr Clarkson.
Доктор Кларксон... я не революционерка и не стараюсь перевернуть вверх дном цивилизацию.
Dr Clarkson... je ne suis pas une révolutionnaire Jacobine, et je ne cherche pas à renverser le monde civilisé.
Доктор Кларксон думает, что у него что-то с ногами.
Le Dr Clarkson pense qu'il y a peut-être un problème avec ses jambes.
Что сказал доктор Кларксон?
Que vous disiez Clarkson?
Кларксон не говорил, что это может быть?
Clarkson a-t-il mentionné ce que ce pouvait être?
Майор Кларксон.
Le Major Clarkson.
- Доктор Кларксон поможет нам определить дату.
- Le Dr Clarkson pourra nous aider pour la date. - Dans peu de temps.
Доктор Кларксон говорит, что у него уже десять случаев.
Et à Downton. Le Dr Clarkson a dit qu'il avait eu 10 cas.
Доктор Кларксон, вы так добры, что пришли.
Dr Clarkson, merci d'être venu.
Доктор Кларксон хочет, чтобы Лавиния осталась у нас. Он навестит ее утром.
Le Dr Clarkson veut que Lavinia reste.
Доктор Кларксон придет утром и сможет лечить вас всех вместе.
Le Dr Clarkson viendra dans la matinée pour tous vous soigner.
Вот и вы. Пришел доктор Кларксон.
Vous voilà. le Dr Clarkson est ici.
Доктор Кларксон говорит, что тебе придется лежать неделю, может даже дольше.
- Je le dois. Dr Clarkson dit que vous serez patraque une semaine, peut-être plus.
Доктор Кларксон говорит, что все станет ясно через несколько часов.
Je ne peux pas. Nous en saurons plus dans quelques heures selon le Dr Clarkson.
У нее сейчас Кларксон.
- Pas bien. Clarkson est à son chevet.
- Озаботьтесь исполнением непосредственных обязаностей, агент Кларксон.
- Préoccupez-vous de vos propres fonctions, agent Clarkson.
На прослушивании каждый из вас споет 16 тактов песни Келли Кларксон "Since You've Been Gone".
Chacun de vous va chanter seize mesures de la chanson Since You ve Been Gone de Kelly Clarkson.
О, доктор Кларксон.
Oh, Dr Clarkson.
Доктор Кларксон, боюсь, что лорду Грэнтаму не хочется вникать в медицинские подробности.
Docteur, je crains que Lord Grantham n'apprécie pas les détails médicaux.
Доктор Кларксон нас всех знает с детства.
Le docteur Clarkson nous connaît depuis toujours.
На одно слово, доктор Кларксон.
Je dois vous parler, Dr Clarkson.
- Я на дежурстве, доктор Кларксон? - Что?
- Suis-je de garde, Dr Clarkson?
Доктор Кларксон, пожалуйста! Вы забыли, моя мать здесь!
Dr Clarkson, vous oubliez que ma mère est présente!
Келли Кларксон!
Kelly Clarkson!
" Нам просто нужно забрать пару мусорных мешков (... за убийство актрисы Ланы Кларксон ) и вернуться назад пока никто ни о чем не догадался.
" revenons avant qu'on nous remarque
Том, доктор Кларксон не уверен, что сможет спасти её.
Tom, il n'est pas sûr de pouvoir la sauver.