Колумбия translate French
482 parallel translation
Летающие тарелки видели над Вашингтоном, округ Колумбия.
Des soucoupes volantes sur Washington D.C.
А тем временем в Пентагоне. Вашингтон, округ Колумбия.
Pendant ce temps, au Pentagone, à Washington.
- Да, сэр, округ Колумбия. - Давайте пройдем в тень. - Конечно.
Voyez-vous, je représente l'organisation de Patrick Henry.
Это позывные исследовательской экспедиции : "Эс-Эс Колумбия".
Son signal correspond à celui du Columbia.
В таком случае, умник, в Вашингтон, округ Колумбия.
Dans ce cas, petit malin, on ira à Washington.
Ладно. Вашингтон, округ Колумбия.
D'accord.
Колумбия.
Columbia.
И то, что видели на своём экране Маджента и Колумбия, не оставляло сомнений в том, что Джанет пала жертвой эмоций.
D'après ce qu'ont vu Magenta et Columbia sur leur écran de télé... tout porte à croire que Janet est en fait... sous son emprise.
Давайте же, Колумбия.
À vous Columbia.
Это - Эпсилон 9, Колумбия.
Ici Epsilon IX, Columbia.
Колумбия NCC-621... Следуйте курсом навстречу с Ревером NCC-595 звездная дата 7411.4.
Éclaireur Columbia NCC-621, rejoignez Éclaireur Revere NCC-595 à la date stellaire 7411.4.
Конечно, не было бы почтовых марок с изображением Колумба, а республика Колумбия носила бы другое название.
Il n'y aurait pas de timbres à l'effigie de Colomb... ni de République de Colombie.
Вашингтон, округ Колумбия ; Питсбург, Чикаго, Мэдисон,
Ca sera à Washington, Pittsburgh, Chicago, Madison,
В Вашингтоне, округ Колумбия, он представлен... и Кэлвину Кулиджу, и Герберту Гуверу.
A Washington, D.C., il est présenté... à Calvin Coolidge et Herbert Hoover.
Каррагена, Колумбия!
Cartagène, Colombie! Cela fait longtemps...
"Колумбия" пропала в том регионе около 18 лет назад.
Il a disparu dans cette région il y a 18 ans.
- Колумбия. Колумбия?
Je suis diplômée en droit.
Тот кретин, который только что нарушил 7 правил ФАУ и 5 правил округа Колумбия, носясь по моему аэропорту с пушкой, стреляя в людей.
C'est vous le connard qui a commis 12 infractions dans mon aéroport un pétard à la main!
ВАШИНГТОН ОКРУГ КОЛУМБИЯ
WASHINGTON D.C.
Потом они проверят базу данных в Вашингтоне, округ Колумбия... в которую я имею доступ, благодаря тебе.
Ensuite ces fichiers seront étudiés à Washington, D. C. Où je peux accéder maintenant, grâce à toi.
Мне нужно позвонить в округ Колумбия.
Il faut que j'appelle Washington.
Штаб-квартира ФБР. Вашингтон, округ Колумбия.
SIÈGE DU FBI, WASHINGTON, DC
Штаб-квартира ФБР, Вашингтон, округ Колумбия. ... поднимите правую руку.
Si vous m'entendez, levez la main droite.
Сборщик долгов будет тщетно узнавать, где я, у парня из Колумбия Рекордз, который и сам давно уже меня ищет.
Il sera de mèche avec mon créancier de Columbia Records and Tape qui me court après depuis des années.
Колумбия, ты словно океан, дом храбрецов и свободных людей.
Oh, Columbia, perle de l'océan Pays du courage et de la liberté
- Вы сказали ей, что были в округе Колумбия?
- Que vous étiez à Washington?
Вы живёте в Вашингтоне, округ Колумбия?
Vous habitez à Washington?
Мы летим в Вашингтон, округ Колумбия. Белый дом. И принесите на всякий случай косметику.
Nous allons à Washington D.C.... et à la Maison Blanche et apportez votre maquillage.
Как здорово будет снова увидеть Вашингтон, округ Колумбия, а то никак не было времени осмотреть его.
C'était bon de revoir Washington, mais pas le temps de faire du tourisme.
Я готов поднять флаг в Вашингтоне, округ Колумбия.
Oui, j'étais enfin pret a retrouver la routine de Washington D.C.
- У нас есть победительница! Наша первая победительница - стюардесса из Вашингтона, округ Колумбия.
Une hôtesse de l'air de Washington D.C.
В коллекции, которая будет показана в восточной коллонаде Белого дома, будут представлены настоящие куриные яйца, расписанные художниками из всех 50 штатов и округа Колумбия.
La collection exposée dans la colonnade Est... comporte de vrais oeufs, décorés par divers artistes.
К югу от Округа Колумбия и к западу от Чикаго, нету подземки.
Au sud de Washington et à l'ouest de Chicago, on ne trouve pas de métro.
Это касается шатла Колумбия.
Ca concerne la navette Columbia.
- Эй, Сэм. - Да, сэр. - Почему шатл Колумбия не приземлился прошлой ночью?
Pourquoi Columbia n'a pas atterri?
- Брось, Джош, это Вашингтон, округ Колумбия, ты не можешь плюнуть, не попав в демократа, который против реформы финансирования политкампаний.
On est à Washington! Les opposants à cette réforme sont partout!
Не забывайте, Клариса, при обнаружении незарегистрированного оружия в округе Колумбия, вам грозит серьёзное наказание.
- Merci. Si on vous arrête avec une arme sans autorisation dans le District de Columbia, la peine est très sévère.
- У неизвестной есть имя, Джина Лэнг, из округа Колумбия.
Gina Lang, de Washington.
Я живу в южной части округа колумбия.
J'habite dans le Southeast.
- Граждане за статус штата для округа Колумбия.
- L'indépendance du D.C.
Посылай полицию округа Колумбия. У станови периметр. Скажи им, мы уже едем.
Envoie une voiture, installe un dispositif.
Он построил пару дюжин домов в округе Колумбия.
24 maisons à Washington. Horizon : 10 minutes.
Властью, данной мне Программой Пред-преступлений округа Колумбия я арестовываю вас за будущее убийство м-с Маркс и м-ра Дюбина которое должно было произойти сегодня в 8 часов и 4 минуты утра.
Division Précrime, district de Columbia. Je vous arrête pour le meurtre futur de Sarah Marks et Donald Dubin... aujourd'hui, 22 avril, 08h04.
с Программой Пред-преступлений всего за один месяц уровень убийств в округе Колумбия был понижен на 90 %.
En un mois, grâce au programme Précrime... Dans la voiture...
Властью, данной мне округом Колумбия, я арестовываю вас за- -
Division Précrime, district de Columbia. Je vous arrête pour...
Откуда? Округ Колумбия?
Washington?
Жители дома 931 на улице Пауэлл, говорит офицер Флетчер Программы Пред-преступлений округа Колумбия.
Habitants du 931, Powell... ici l'agent Fletcher, de Précrime.
Теперь, 9 лет спустя, округ Колумбия самый безопасный город в Америке.
Neuf ans plus tard... Washington est la ville la plus sûre d'Amérique.
Джон Андертон. Властью, данной мне Программой Пред-преступлений округа Колумбия я арестовываю вас за убийства Лео Кроу и Дэнни Уитвера.
John Anderton... je vous arrête pour les meurtres de Leo Crow et Danny Witwer.
Вашингтон, округ Колумбия.
Écoutez-moi bien.
СЕНАТОР ДЖОН БЛУТАРСКИ И ЕГО ЖЕНА ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ
MME ET M. LE SÉNATEUR BLUTARSKY WASHINGTON, D.C.