English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ К ] / Крестен

Крестен translate French

32 parallel translation
Дорогой Крестен! Пару лет назад ты взял штурмом нашу фирму, а затем и наши сердца. Один во всем мире, без семьи, без прошлого, но полный невероятной энергии.
Cher Kresten, voici 2 ans, tu surgissais dans notre société et dans nos coeurs, seul au monde, sans famille ni passé, mais avec une énergie énorme!
Крестен?
Kresten?
Мы в деревне, Крестен.
C'est la campagne, ici!
Привет, Йорген. Это Крестен.
Salut, beau-papa, c'est Kresten.
Это Крестен.
C'est Kresten.
Давай споем, Крестен!
On doit... chanter, Kresten.
Как обычно, Крестен!
Comme on chante d'habitude.
Крестен Йенсен.
Kresten Jensen.
Крестен никогда не любил курицу.
Kresten n'a jamais aimé le poulet.
Спокойной ночи, Крестен.
Bonne nuit, Kresten.
Что происходит, Крестен?
Que se passe-t-il, Kresten?
Она и тебя побила, Крестен?
Elle t'a aussi frappé, Kresten?
Крестен, посмотри вокруг - разве это было в объявлении?
Regarde autour de toi : ton annonce disait pas ça.
Она взяла машину, Крестен.
Elle a pris la voiture.
Крестен - самурай.
Kresten est un samoura.
Привет, Крестен! Мило, что ты пришел!
Salut, Kresten, C'est super sympa d'être venu,
- Крестен - самурай?
"Samouraï"! Kresten est un samovar?
Что он сделал? Это Крестен?
C'est ce con de Kresten?
Крестен...
Kresten...
- Заткнись, Крестен.
- Ta gueule, Kresten.
Руд и Крестен.
Rud et Kresten...
Прости, Крестен!
Désolée, Kresten...
- Крестен, это твой папа.
Kresten, voici ton père.
Крестен, подними револьвер.
Kresten, prends-le.
И не поднимайся, Крестен.
Et reste baissé, Kresten.
Крестен, нет!
Baissé, Kresten!
Крестен!
Kresten!
Это... это Крестен. - Самурай.
C'est Kresten.
Эй, Крестен!
Kresten, merde!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]