English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ К ] / Крысоловом

Крысоловом translate French

24 parallel translation
- Темных злых ублюдков. - Целую кучу. Они следуют за ним, как за Гансом-Крысоловом.
- Des forces maléfiques en tout genre, qui le suivront tel le joueur de flûte.
Гамельнский дудочник был крысоловом, которого обманули и не заплатили.
Le joueur de flûte est un attrape-rat qui a été trompé et n'a pas été rémunéré.
Гамельнский дудочник был крысоловом. которого обманули и не заплатили.
Le joueur de flûte est un attrape-rat qui a été trompé et n'a pas été rémunéré.
Я пыталась, но они повсюду следуют за мной, как дети за крысоловом.
J'ai essayé mais elles me suivent partout comme les enfants autour du joueur de flûte.
Скиннер был Крысоловом.
Skinner était le Joueur de flûte.
Согласно этим слухам, он был серийным убийцей, так называемым Крысоловом.
Selon cette rumeur, il était le tueur en série appelé le Joueur de flûte.
Но за то время, пока мы возились с "Крысоловом", вышло с десяток новых с такими же функциями.
Mais alors que je bossais sur Pied Piper, 10 applications qui font la même chose sont sorties.
Однако, учитывая наши обширные ресурсы и уровень юристов, мы считаем, что у нас есть преимущество перед "Крысоловом".
Mais avec nos ressources, et les meilleurs avocats, nous avons l'avantage sur Pied Piper.
Я подумывал назваться Крысоловом.
Je me disais que je pourrais m'appeler Pied Piper.
- Поэтому я могу лишь констатировать, что мистер Хендрикс, по собственному признанию, использовал оборудование "Холи" для работы над "Крысоловом". Согласно трудовому кодексу Калифорнии,
Voilà pourquoi je n'ai eu qu'un seul recours, celui de déclarer que, puisque M. Hendricks, de son propre aveu, a utilisé du matériel Hooli pour faciliter le développement de Pied Piper, conformément au code du travail de Californie,
Знаешь, Эрлих, скажи Баркеру, чтобы шел на хрен. Я ухожу в "Флаттербим", и буду любоваться, как эти засранцы облажаются, пытаясь работать с "Крысоловом" без меня.
Erlich, dis à Parker d'aller se faire foutre, que j'aille chez Flutterbeam et regarder ces deux connards se rétamer la gueule en essayant de monter Pied Piper tout seuls!
Вот почему он ненавидел то, кем я стал, крысоловом.
C'est pour ça qu'il... détestait que je sois un exterminateur.
А теперь, если не возражаете, пора заняться "Крысоловом".
À présent, excusez-moi, je dois m'occuper de Pied Piper.
"Малеэнт" получает эксклюзивные права на устройства, сделанные "Крысоловом" в ближайшие пять лет. - Да.
Il dit que Maleant a les droits exclusifs sur tous les produits pendant 5 ans.
Я хочу руководить "Крысоловом".
Je veux être PDG de Pied Piper.
И, увы, в случае с "Крысоловом", это я.
Et malheureusement, avec Pied Pipper, c'est moi.
- Привет, это Си-Джей. Ходят слухи о каком-то жутком безобразии, связанном с "Крысоловом".
C'est C.J. Écoutez, il y a des rumeurs sur des trucs pas réglos au sein de Pied Piper.
- С "Крысоловом" вам не уже нужно что-то скачивать или что-то куда-то посылать, потому что в момент, когда у вас готов снимок, видео или текст, он мгновенно оказывается на всех ваших устройствах.
Avec Pied Piper, inutile de télécharger ou d'envoyer quoi que ce soit. Parce que, dès que vous prenez une photo, une vidéo ou que vous rédigez un texto. C'est sur tous vos appareils.
И что скажете? Будете пользоваться "Крысоловом"?
Vous utiliserez Pied Piper?
- Много месяцев весь мир полагал, что мой отдел "Эндфрейм" разрабатывал платформу для компрессии в прямой конкуренции с "Крысоловом". Но я знал, что подобная платформа обречена на неудачу.
Des mois durant, j'ai fait croire au monde qu'Endframe visait une plateforme de compression en concurrence avec Pied Piper, mais secrètement, je savais qu'une telle plateforme était vouée à l'échec.
Позволь познакомить тебя с "Крысоловом", системой на основе пиринговой распределенной сети, состоящей из...
Laissez-moi vous guider dans le système de distribution p2p de Pied Piper.
Ей нужно отмыться от любых дел с "Крысоловом".
Elle doit se dissocier de Pied Piper.
Мы назвали его Крысоловом.
Il s'appelait lui-même Pied Piper.
Неа, ты перепутал с Гамельнским крысоловом.
- Ça c'est le joueur de flûte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]