English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Л ] / Лайф

Лайф translate French

87 parallel translation
Да, журнал "Лайф" на родео. Или как вы говорите родео.
Oui, "LIFE" vient voir le rodéo, à domicile.
Репортеры из "Лайф"! Они идут сюда.
Les photographes de LIFE!
- Журнал "Лайф"? - Они снимают родео.
Ils ont failli prendre ma photo déjà.
Они не хотят попасть на обложку журнала Лайф.
Et pas seulement la couverture de "Life".
Да, я слышал о журнале Лайф.
J'ai entendu parler du magazine Life.
Это - для американского журнала Лайф.
C'est pour le magazine Life.
Эти истории появятся в Лайф под их именем.
Ces papiers paraîtront dans Life et seront signés de leur propre nom.
Я из журнала Лайф.
Je suis de Life.
Это для журнала Лайф.
C'est pour Life.
Где "Миллер Хай Лайф"?
Où est la Miller High Life? La Miller High Life?
Завези в свой ёбаный магазин немного "Миллер Хай Лайф".
Mettez de la High Life dans ce foutu bazar.
Я хочу, чтобы ты принёс мне литровую бутылку пива - "Миллер Хай Лайф".
Va m'acheter un litre de bière. Miller High Life.
Значит, надо судиться с Тайм Лайф.
Ça veut dire assigner Time-Life.
Не видели этой пленки. Ведь, уже пять лет она хранится запертой в шкафу в здании Тайм Лайф, в Нью - Йорке.
L'Amérique n'a pas vu ce film, qui est resté bouclé cinq ans dans un coffre de l'immeuble Time-Life.
После уведомления о смерти, компания "Лайф Икстеншн" отвезёт ваше тело в хранилище в Аризоне, где его заморозят до минус 78 градусов.
Aussitôt le décès officiel. Life Extension transfère le corps à Tucson, en Arizona où il est congelé à moins 78 degrés.
Я Серж Дювернуа представитель компании "Лайф Икстеншн".
Je suis Serge Duvernois de Life Extension.
- Компания "Лайф Икстеншн".
La boîte. Life Extension.
Журнал " "Лайф" "! Не могу поверить какая тебе достается работа!
Life, incroyable... tout ce succès.
Смотрите, тут статья в Бойз Лайф.
Regarde cet article dans "Boys'Life".
И прошлой ночью я посмотрел серии старого Тайм Лайф и должен отметить там было несколько отличных идей на этот счет
Alors hier soir, j'ai ressorti mes vieux magazines de bricolage, et je dois avouer que c'est plein de merveilleuses idées.
Мистер Берроуз, в "Фёст фиделити лайф энд Кэжуалти" есть профайлы по всем группам риска.
M. Burrows, notre compagnie d'assurance a déjà recensé tous... les profils à risque.
О'кей! Мега-Лайф, "Обратно в школу", тридцать секунд, первая версия!
Bon, voici Mega-Life, "Back to School", 30 secondes, version un.
- Нет. Норман говорит, Мега-Лайф дала тебе акустический фрагмент,... чтобы ты изобразил что-то вроде... А ты отдал им идиотское соло на флейте и слэп-басе.
Norman dit que Mega-Life t'a composé un morceau acoustique pour que tu fasses pareil, et tu leur as donné un solo de flûte et des cordes de basse claquées.
Ин зе Лайф.
In the life.
Джим Петерсон из "Америкэн Омаха Лайф".
Jim Peterson d'American Omaha Life.
Спасибо за интервью. Это были новости на канале Нью Лайф.
C'était News Live.
Ещё лошадь была на календаре у тёти Энн и в журнале "Лайф"
Un sur un calendrier chez tante Ann, un dans le magazine Life,
Знаешь... когда я хочу расслабиться, я захожу в "Секонд Лайф".
Tu sais... quand je veux me détendre, je vais sur Second Life.
"Секонд Лайф"?
Second Life?
для предотвращение неоплаты страховой компании "Лайф Стейт".
Une injonction d'urgence pour non-paiement par l'assurance,
Ваша Честь, это операция должна быть проведена сейчас. "Лайф Стейт" хотят выиграть время.
Votre Honneur, cette opération est urgente.
"Лайф Стейт" не "перекрывали кислород".
Objection, Votre Honneur. Life State n'a pas
"Лайф Стейт" хотели всего лишь прикрыть симпатичным личиком свою уродливую хитрость и...
- Voyons. Life State veut juste garder une bonne image
В "Лайф Стейт" обеспокоены возможностью прецедента, что может стоить им миллионы при коллективном иске.
Life State est inquiet qu'il y ait un précédent qui pourrait lui coûter des millions avec le recours.
Мы еще работаем над списком экспериментальных процедур, которые "Лайф Стейт" раньше покрывали.
- On travaille sur la liste de procédures expérimentales couvertes par Life State dans le passé. Bien.
С точки зрения "Лайф Стейт" это не ребенок.
Donc, selon Life State, ce n'est pas un bébé.
"Лайф Стейт" утверждают, что ответ на этот вопрос был недостаточно точным.
Life State dit que la réponse à cette question était fausse.
Ошибка мистера Уиллоуби дает право "Лайф Стейт" признать этот контракт не имеющим законной силы и аннулировать его.
L'omission de M. Willoughby permet à Life State de rendre le contrat nul et non avenu.
Такая компания как "Лайф Стейт" мотивируется двумя вещами... деньги и боязнью, что их лицензию могут отозвать
Une entreprise comme Life State est motivée par deux choses, l'argent et la peur de perdre sa licence.
Перекинутся на Пэм - мы все потеряем ". Не сомневаюсь, Помрой не раз приходилось выручать "Лайф Стейт".
Je crois que Pamela en a marre de se battre pour Life State.
"Лайф Стейт" без лишнего шума восстановит страховку Кейт как раз к операции сегодня днем. Или твои клиенты пройдут круги ада с куда большим числом расстроенных семей.
Life State va gentiment réintégrer Kate dans ses droits à temps pour l'opération de cet après-midi... ou votre client va devoir affronter beaucoup plus qu'une famille éplorée.
- Tobacco Road ♪ Я родился в мерзком месте ♪ а папаня нажрался ♪ В течение года мы завладели двумя этажами Тайм-Лайф-Билдинг.
Un an après, nous occupions deux étages du Time-Life Building.
"Лайф Групп Альянс", как все ОТК, некоммерческая организация.
L'Alliance du Groupe de Vie, comme toutes les OCO, est un organisme à but non lucratif.
Клод Массоп был от другой части этой партии, и еще с ним был один, по имени Тэк-Лайф.
Il y avait ce type de l'autre parti, Claudie Massop et un autre, surnommé Tek-Life, dont j'ai oublié le vrai nom.
- Мы репортеры из "Лайф". - Из журнала "Лайф"?
Le magazine LIFE?
Вы говорите, что Тейла отчасти Рейф?
- Teyla est en partie une Wraith?
Тейла уверена, что рейф на борту этой станции.
Teyla est sûre que le Wraith est à bord de la station.
- Это искажение дает "Лайф Стейт" право полностью отменить полис.
- d'annuler complètement le contrat.
Похоже, она нашла что-то на "Лайф Стейт".
Dernière nouvelle.
Это независимая группа служащих "Лайф Стейт", которые ищут ошибки в договорах, но только после того, как им поступают претензии на крупную сумму.
C'est une garantie contre les plaintes.
Я не помню его настоящее имя, мы его звали Тэк-Лайф. Они поехали в Англию убедить Боба вернуться на Ямайку.
Ils sont allés en Angleterre pour convaincre Bob de revenir en Jamaïque.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]