Лакрицы translate French
20 parallel translation
- Лакрицы?
- Réglisse?
Все же не хватает конфет, лакрицы, мушмул.
Mais il manque le caramel, la réglisse, les nèfles.
Я съела две тарелки "Спешл Ки", три куска бекона из индейки, горсть поп-корна, пять "MM's" с арахисовым маслом, и три кусочка лакрицы.
J'ai pris 2 bols de céréales, de la dinde fumée, du pop-corn, 5 MM's et 3 morceaux de réglisse.
Корень лакрицы, смешанный с бамбуковым соком и большим глотком виски.
De la réglisse avec de la sève de bambou et une dose de whisky.
Думаю, у меня есть подштанники вашего размера, сделанные из лакрицы. Здравствуйте, сэр.
J'ai votre taille, 100 % réglisse.
Думаю, я закажу... какой напиток со вкусом лакрицы?
Je crois que je prendrai le- - Cette chose qui goûte l'anis?
Потрясающий аромат смолы, трюфеля, роз, какао и лакрицы.
D'énormes arômes de résine, de truffe, de roses, de cacao et de réglisse.
Я пила полный стакан апельсиновой содовой с кусочком красной лакрицы.
Je voudrais boire pleins de soda à l'orange avec des morceaux de reglisse rouge
Лакрицы ему вдруг захотелось!
Tu étais sorti chercher de la réglisse!
У всей еды вкус черной лакрицы.
Tout à le gout de réglisse.
Но, если бы я хотел лакрицы, то зачем мне желейные бобы?
Mais, si je voulais de manger du réglisse, pourquoi devrais-je atteindre pour un bonbon?
Держись подальше от лакрицы.
Écarte toi des réglisses.
Интуитивно я ввел двух мужчих, дату, наркотик и след лакрицы.
Sur une intuition, j'ai tapé deux hommes, la drogue du viol et une trace de réglisse.
- Но затем я подумал, что должны быть другие вещи кроме вкуса лакрицы, так?
- Mais j'ai pensé qu'il doit y avoir d'autres choses qui ont le goût de la réglisse, non?
За шоу уработали упаковку лакрицы.
Un paquet de réglisse leur a duré tout le spectacle.
Вчера я переел лакрицы и до утра танцевал танец живота.
J'ai carburé au réglisse hier, j'ai dansé jusqu'à l'aube.
- Она носила кусочек лакрицы в сумочке. А когда я баловалась, она меня не шлепала, а давала мне лакрицу.
Elle avait une boîte de réglisse, quand j'étais pas sage, elle me donnait pas de fessée.
А ты даже лакрицы не купил.
Vous n'aurez plus aucune réglisse.
- палочек лакрицы, мармеладок.
- bâtons de réglisses, des Jujubes.
Это как бензин с ароматом лакрицы.
C'est comme de l'essence au goût réglisse.