English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Л ] / Лекция

Лекция translate French

206 parallel translation
Следующая лекция в полдень вторника.
Prochaine conférence mardi.
- Возможно, Вы слышали мою лекцию. - А о чем Ваша лекция?
- Vous suivez mes conférences?
Мистер Мартинс, в среду вечером в нашем институте будет небольшая лекция о современном романе. Может быть, вы хотели бы выступить?
Mercredi, nous donnerons une conférence sur le roman contemporain.
Ваша лекция в Лондоне о методах сохранения зрения?
Votre conférence à Londres ou l'oeil d'un homme?
Лекция закончилась. Наступил конец света.
C'est la fin du monde!
- Но утром у него лекция.
Mais le matin, il a cours.
Мне не нужна лекция в придачу.
Pas besoin d'un sermon.
Эта лекция не будет вам стоить ничего. А штраф будет.
Le sermon est gratuit, contrairement au PV.
- Понравилась лекция?
Et le cours? Quel cours?
- Какая лекция? Это великий эксперимент, Номер Шесть.
C'est une excellente expérience.
Настоящая лекция Профессора - та, которую вы слышали на диктофоне... Хотите, чтобы она вышла в эфир?
Le cours du professeur, celui qui était sur le magnéto, vous voulez qu'il se fasse?
Сегодняшняя лекция, например...
Le cours de ce soir...
О да, поздравляю, дорогая, лекция прошла блестяще.
Oui, ma chère, félicitations. Le cours s'est bien passé.
Лекция в Детском Университете.
Conférence de l'université des enfants.
Я хотел вам сказать, что ваша вчерашняя лекция про индейцев... -... была очень интересной. - Рад это слышать.
J'ai beaucoup aimé votre cours sur les Indiens.
Наверное, моя лекция была не к месту.
Ce sermon était un peu déplacé.
Завтра у доктора лекция в колледже.
Il fait une conférence à l'université demain.
Уходи В 3 : 30 у него лекция...
- Il donne une conférence à 15 h 30.
Какое у вас предложение? Лекция?
Qu'attendez-vous de moi?
Сегодня у нас была замечательная лекция!
Oh, j'ai eu un cours génial, aujourd'hui.
Хватит, лекция окончена.
OK, le cours est fini.
Мне не нужна лекция по этике.
Je n'ai pas besoin d'un cours sur l'éthique.
Сегодня моя первая лекция и я хотел бы потренироваться на вас, ребята.
C'est mon premier cours aujourd'hui. J'aimerais l'essayer sur vous. Vous voulez bien?
Как прошла лекция?
Alors, ton cours?
Нет, это лекция об отношении к гостям на корабле.
Sur vos talents d'hôte.
"Скучная лекция по геологии" "Питьевой фонтанчик"
LECTURE DE LA BIBLE CE SOIR CONFERENCE BARBANTE DE GEOLOGIE FONTAINE A EAU
У нас лекция Гудвина.
On a cours avec Goodwin.
Лекция отменяется.
Le cours est terminé.
- У тебя лекция?
- Tu fais une conférence?
Это что, утренняя лекция на тему... -... управления госпиталем? - Доктор Кэрон.
Quelque chose me dit que ce est ma conférence du matin sur administration de l'hôpital.
Т воя чертова научная лекция закончена?
T'as fini avec ton putain d'exposé?
Какая была прекрасная лекция.
Votre cours était super!
У меня лекция.
Je donne un cours.
- Он не проспал. У него сейчас лекция.
Il ne joue pas, il donne un cours.
Ваша первая лекция оставляет желать лучшего.
Votre premier cours a laissé beaucoup à désirer.
Да, в 4 лекция месье Роби.
- Oui, on a une conférence de M. Roby à 4h!
- Извини. У меня рано утром лекция.
J'ai cours très tôt, demain matin.
Майкл, если это очередная лекция о том, как мы что-то там должны, можешь не продолжать, мы её помним наизусть.
Si tu veux nous faire la morale sur comment on devrait se comporter, arrête, parce qu'on connaît ton speech par coeur.
Говорят, в Линкольн-центре лекция об анархии в обществе.
Tom Wolfe donne une conférence au Lincoln Center.
Лекция по ректальному раку, они договорились со мной год назад!
J'ai accepté de le faire il y a un an.
У тебя же лекция? Да?
- Vous n'avez pas une lecture?
Ок, если мне нужна еще N-цатая лекция про дрифт..
Et si j'ai besoin d'une petite leçon de dérive...
Если моя лекция мешает вашему совещанию, я могу подождать.
Si ma présentation interrompt votre réunion, je peux attendre.
Лекция закончилась.
La présentation est finie.
Моя замечательная лекция уложилась в пять приёмов, каждый по несколько часов.
Mon exceptionnelle leçon prit cinq audiences avec la Reine chacune durant plusieurs heures.
Лекция закончится только через 15 минут.
Il reste 15 mn de cours.
Пэйси, лекция о бирже для чайников :
Pacey, c'est le Ba-ba du marché.
Лекция по теории?
Un cours théorique.
Лекция пo истopии?
La carpe ne coûte pas cher.
Когда заканчивается лекция?
Le cours finit à quelle heure?
[Дэннис] Научная лекция?
Du langage savant?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]