Леопарды translate French
31 parallel translation
Разве в Коннектикуте водятся леопарды? - Да.
Il n'y a pas de léopards dans le Connecticut.
Но все мы - леопарды, шакалы и овцы - будем считать себя солью земли...
Et tous, guépards, lions, chacals, moutons... nous nous croirons toujours le sel de la terre Je n'ai pas bien compris.
В Африке мужчины наверняка леопарды или носороги.
En Afrique, ils sont des leopards ou des rhinos.
Олени часто страдают от сурвой зимы и эти леопарды не собираются очищать от тел.
Les chevreuils sont souvent victimes de l'hiver, et ces léopards ne se priveront pas de récupérer le corps.
Африканские леопарды никогда не смогли бы выживать здесь, но российские кошки имеют толстый мех, чтобы оградиться от холода.
Les léopards africains ne survivraient jamais ici, mais les félins russes possèdent une fourrure épaisse les protégeant du froid.
Вы леопарды, вы выслеживаете.
La traque des léopards.
Там пацан из Конго, которого воспитали леопарды
Y a un gamin du Congo qui a été élevé par des panthères.
Морские леопарды - единственные хищники среди тюленей.
Le léopard de mer est un géant.
Давай будем есть как леопарды.
Mange-le, toi. On va manger comme des léopards, ce sera meilleur.
- Но мы же как леопарды.
On mange comme des léopards.
В математике есть леопарды, бурундуки и жирафы. В папке должно быть.
En maths, il y a les Léopards, les Écureuils et les Girafes.
Леопарды - продвинутые ученики.
Les Léopards sont les meilleurs. - Quoi?
Леопарды, бурундуки, жирафы.
Je dois le répéter combien de fois? Léopards, Écureuils, Girafes.
Леопарды - умные!
Jenny, on a le code!
Леопарды, и жирафы, и бурундуки.
C'était complètement ridicule.
Вы же не леопарды с Килиманджаро!
Pourquoi diable aller si haut? !
Некоторые молодые леопарды, взрослея, блестяще приспосабливаются. Но даже для них жизнь здесь, в Калахари, трудна.
Certains jeunes léopards deviennent de brillants opportunistes, mais même ceux-là trouvent la vie dure dans le Kalahari.
Морские леопарды.
- Leopard joints...
Леопарды, страусы, бабуины.
Des léopards, autruches, babouins.
Львы и леопарды питают детей своих, хищные вараны заботятся о птенцах, а она, она!
Les lions, les léopards nourrissent leurs enfants, les corbeaux se soucient de leurs petits. Et elle... Elle!
Леопарды.
- Des léopards.
Леопарды?
- Léopards?
Есть идеи, почему леопарды могли быть так важны для твоего отца?
Tu sais pourquoi les léopards - seraient si importants pour ton père?
Эти леопарды охотятся за чем-то другим.
Ces léopards sont à la recherche d'autre chose.
Эти леопарды предпочитают охотиться на домашних животных, привезённых людьми в город в большом количестве.
Ces léopards préfèrent chasser les animaux domestiques que les gens ont apporté à la ville en grand nombre.
Леопарды по всему городу используют это прикрытие для охоты.
Et les Léopards utilisent cette couverture pour chasser toute la ville.
Это поразительно, что я здесь, окружён людьми, всей этой человеческой деятельностью, но при этом на расстоянии в 800 метров, может даже меньше, могут быть леопарды.
Il est incroyable de penser que debout ici, entouré de gens, tout ce genre d'activité humaine, que, dans... un demi-mile, peut-être encore moins, il y aura des léopards.
А в Мумбаи, камеры-ловушки показывают, где именно леопарды выходят наружу.
Retour à Mumbai, les pièges de la caméra sont révélatrices où les Léopards sortent.
Сьюзан, мне не нравятся леопарды. - Относитесь к нему, как к обычной кошке.
Je déteste les léopards.
Леопарды - дебилы, да?
Les Léopards sont les crétins?
Габриэль Солис взломала код : леопарды, бурундуки, жирафы.
Gabrielle Solis a compris le code :