Леопольд translate French
121 parallel translation
Леопольд Австрийский хочет за него выкуп.
Il est prisonnier du roi d'Autriche.
- Леопольд Гидеон?
Léopold W. Gideon. - Non.
Леопольд.
Leopold.
И я знал только я понимал что ужасающим призраком был Леопольд восставший из мертвых!
Et je sus... je fus le seul à comprendre... que l'effrayante apparition était...
Это когда Леопольд узнает, что жена его наебывает.
C'est quand Leopold découvre que sa femme vient de le tromper.
Леопольд Рознер и его жена Хелен
Leopold Rosner et sa femme Helen
Мы Леопольд и Лёб. - Ты ничего не скажешь.
On est comme Leopold et Loeb.
Леопольд?
Léopold?
- Шеф, это Леопольд Дюрант.
Chef, c'est Léopold Durant.
Т ы становишься жадным, Леопольд.
T'es pas très partageur, Léopold.
Леопольд, не знаю, заметил ли ты, сын мой, но тебе срочно нужен доктор.
Léopold, j'sais pas si t'as remarqué, fils... mais tu devrais voir un toubib, d'urgence.
Леопольд!
Léopold!
Леопольд, где ты был?
Où étais-tu passé?
Вашей бедой, Леопольд, всегда была ваша привычка... вот так, вслух, развлекаться собственным голосом.
Cela a toujours été ton drame : tu prends trop de plaisir au seul son de ta voix.
Посмотри хорошенько на свою бальную карту, Леопольд.
Regarde bien ton carnet de bal, Léopold.
"Леопольд, третий герцог Олбани, изобретатель лифта".
L'INVENTEUR DE L'ASCENSEUR
Леопольд... Алексис Элайджа...
Alexis Elijah...
Леопольд, что ты тут делаешь?
Léopold! Que faites-vous dehors?
Леопольд? Леопольд, пожалуйста не паникуй.
N'ayez pas peur, c'est Stuart.
- Леопольд, слава Богу.
Dieu merci!
Леопольд сейчас находится в моей квартире.
Léopold est seul chez moi. C'est ouf!
Может и так, Леопольд.
Alors, il le fera, il tient toujours ses promesses.
Список участников. Леопольд, Дарси.
Léopold, Darci...
Можешь поставить его в конец списка? Леопольд, иди с Дарси.
Darci va vous emmener et tout vous expliquer.
Нет, спасибо, Леопольд.
Non, merci, Léopold.
У него есть фотографии, Леопольд. Возможно, вас обманули.
Il a des photos, Léopold.
"Леопольд, я буду рада принять твоё приглашение."
C'EST AVEC PLAISIR QUE J'ACCEPTE VOTRE INVITATION
Леопольд, это было чудесно.
Léopold... c'était délicieux.
Слишишь, Леопольд? - Ты слышишь музыку?
Tu entends cette musique?
У меня не было всех этих удобств и комфорта, Леопольд, потому что я всю свою жизнь плачу по счетам.
Le confort, je ne sais pas ce que c'est parce que j'ai toujours travaillé très dur, et je suis fatiguée!
Мы обманываем сами себя, Леопольд.
Nous nous faisons des illusions, Léopold.
Леопольд, я... Я не знаю, где ты, но если ты дома, то возьми трубку.
Léopold, si tu es là, décroche.
- A я Caймон Леопольд.
Simon Leopold.
Леопольд... Стотч, что ли?
Stotch, ou quelque chose comme ça.
Леопольд Стотч? ...
Leopold Stotch...?
Леопольд "Баттерс" Стотч!
Leopold "Butters" Stotch!
Послушай, Леопольд. Давай посмотрим дальше. И вправду.
- Regardez là, Leopold, montrez-nous.
Довольно, Леопольд. Не мешай ему.
- Allez, Leopold.
Король Леопольд, был первый кто отсек руку у ста рабов в Конго.
Le Roi Léopold exigeait une main pour chaque centaine d'esclaves au Congo.
У тебя есть кузен Леопольд?
- Tu as un cousin Leopold?
Да. Если она погуглит "Леопольд Хьюстон", она найдет его вконтакте, его онлайн-блог убедит ее в его предрасположенности к наркотикам, также она заметит его анкету в списке на eharmony.сom.
Si elle google Leopold Houston, elle trouve un Facebook, un blog décrivant sa chute dans la drogue, et son annonce désespérée sur un site de rencontres Internet.
Ваш предшественник, Леопольд Леопольдыч, он дело-то наладил, но... но как без врача-то?
Votre prédécesseur nous a quitté, et il nous faut un vrai médecin.
Книги всё Леопольд Леопольдович выписывал...
Leopold Leopoldovitch a pu commander de nombreux ouvrages. Il y en a des tas.
Леопольд Леопольдович-то был у нас знатный мастер... по трудным-то родам.
Mais Leopold était un spécialiste en pédiatrie.
Дядя Леопольд думает, что это хорошая идея.
Oncle Léopold dit que c'est une bonne idée.
" Леопольд Австрийский захватил короля Ричарда, когда он возвращался из похода.
" à son retour de croisade.
Дарси, Леопольд.
Il va auditionner.
Это возможно, Леопольд, ты ошибаешься.
Impossible.
Леопольд, это не...
Je le sais, j'y ai grandi.
Слушай, Леопольд, "Дженсен Фудз" - очень важный клиент для моей компании.
Jansen Foods est un client très important.
( Леопольд ) Я получил письмо из Англии
PALAIS DU ROI LÉOPOLD, BELGIQUE J'ai reçu une lettre d'Angleterre.