English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Л ] / Лжец

Лжец translate French

1,311 parallel translation
Часть вашего мозга протестует : "Лжец, деньги даются с трудом."
Une partie de votre intellect dit "tu n'es que un menteur, c'est dur de faire de l'argent"
Вы считаете, что я лжец?
Êtes-vous en train de suggérer que je mens?
Ты думаешь я - лжец.
Maintenant tu penses que je suis un menteur.
Он лжец.
C'est un menteur.
А еще я знаю, что ты хороший лжец.
Je sais aussi que t'es un sacré menteur.
Ты лжец и обманщик.
Tu m'as menti et trompée.
Я плохой лжец.
Je ne suis pas une bonne menteuse.
- Лжец!
- Menteur!
Чтобы мир узнал, что ты лжец.
Parce que le monde doit savoir quel menteur tu es.
- Херня! Ты херов лжец! - Что, я этот сделал?
- Arrête tes conneries, menteur!
Прости, я отвратительный лжец.
- Désolée, je sais pas mentir.
Он лжец, не верь ни единому его слову.
C'est un menteur. Ne crois pas un mot de ce qu'il dit.
Вот лжец! Вообще-то, он не лгал.
Il ne mentait pas.
Ты такой же лжец, как и все.
Comme tous les autres.
Уйди. Ты лжец и лицемер!
Tu es un menteur et un hypocrite.
Лжец, мать твою!
Vous êtes un menteur!
Наш друг - или пещерный человек, или лжец, или псих.
Notre ami est soit un homme des cavernes, soit un menteur, soit un fou.
Ты лжец.
Menteur.
Да, ты студент, ты лжец.
Si, menteur.
Ты лжец. Ты нарушил клятву и поднял восстание. Вот и всё.
Tu es un menteur et un parjure, et tu as excité ta populace, rien de plus.
Потому что он лжец и убийца.
Parce que c'est un menteur et un assassin.
- Лжец!
- Menteur.
Твой муж лжец!
Ton mari est un menteur.
Не ври мне, лжец!
Pourquoi tu mens, menteur?
Я не лжец.
- Je ne mens pas.
Он лжец!
- C'est un menteur!
- Ты лжец!
- Tu es un menteur!
Он вор, лжец и Бог знает, кто ещё.
C'est un voleur et un menteur, et Dieu sait quoi d'autre.
Хотя он... самый большой лжец из всех!
Même si c'est le plus grand menteur qui soit.
О, я выдумал всю эту историю и я лжец, но Гарри Поттер сделал так же, и он ваш любимый писатель.
Oh, je raconte une super histoire et je suis un menteur. Mais Harry Potter l'a fait, et il est votre écrivain préféré.
И лжец
Et vous êtes un menteur.
Он соврал. Он лжец.
C'est un menteur!
Но ты не лжец, мистер Малик.
Mais tu n'es pas un menteur, Mr Malik.
Скажи им правду или они подумают, что я - лжец.
Dis-leur la vérité, ils vont penser que je mens.
" Дорогой Стэн, признай, что ты - лжец или череда кошмаров продолжиться.
Cher Stan, admets être le menteur ou mon règne de terreur se poursuivra.
Я не хочу, чтобы моими последними словами были : "Я - лжец".
Mes derniers mots ne seront pas "Je suis un menteur."
Теперь ты можешь сказать Франсин и детям, что я - не лжец.
Maintenant, dis à Francine et aux enfants que je n'ai pas menti.
- Лжец.
- Menteur.
Мой племянник вор и лжец.
Mon neveu est un voleur et un menteur.
И к тому же, видишь? Ты чёртов лжец.
T'es un putain de menteur, de toute façon.
Сам ты лжец!
- C'est toi! C'est toi qui as menti!
Он маниакальный лжец!
Qu'est-ce qu'il fait là?
Лжец!
Quel menteur!
Кто бы ни сказал это, он лжец.
Ce témoin est un menteur.
Потому что ты самый большой лжец из всех.
Parce que vous être le plus grand d'entre eux.
Ты - большой жирный лжец.
T'es un sale gros menteur.
Он хочет, чтобы все считали его большим сексуальным... парнем, а он все лишь большой лжец.
Il veut que tout le monde pense qu'il est le mec qui couche le plus. Mais c'est qu'un gros menteur.
- Лжец!
- Je l'ai jamais vue!
Я вовсе не лжец, Джульетта.
- Je veux rentrer chez moi.
- Ты лжец!
- T'es un menteur!
Лжец!
Menteur!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]