Лилли translate French
257 parallel translation
Когда-нибудь я приглашу Лилли Лэнгтри.
Je vais faire venir Lily Langtry.
Би Лилли показывала нам Президента Гувера в ванной комнате.
( Jeeves ) " Bea Lilly nous a donné son impression du président Hoover.
- Лилли! Она, наверное, ранена!
Elle doit être blessée!
Лилли, куда я дел ключи от машины?
Lilly, où sont les clés de la Nova?
Вы были женаты на дочери Фрэнсис, Лилли.
Vous avez été marié à la fille de Frances, Lily.
Можете Лилли это передать, пожалуйста?
Pourriez-vous... donner ceci à Lily?
Когда увидите Лилли, передайте ей эту записку.
Quand vous la verrez.
Вы пришли повидаться с Лилли?
Vous étiez venu voir Lily?
Лилли умерла.
Lily est morte.
- Лилли "слепарь" Томпсон. - Здрасте.
Lilly-la-Bombe,
А перед началом осеннего бала - Открытие мемориального фонтана Лилли Кейн.
L'évènement principal des festivités sera l'inauguration du mémorial Lilly Kane. L'évènement principal des festivités sera l'inauguration du mémorial Lilly Kane.
Мама подумала, что было бы неплохо сделать видео - посвящение Лилли, для церемонии.
Ma mère a pensé que ça serait bien d'avoir quelques vidéos pour la cérémonie en l'honneur de Lilly.
Ладно, Лилли!
OK, Lilly.
Это как будто реклама Лилли.
Un pub géante pour Lilly.
Лилли, ну так же нельзя.
Lily, ça s'fait pas! Je jure.
Это потому, что я знаю тебя, Лилли. Все неприятности в этой семье начинаются с тебя.
A chaque fois que cette famille a eu des problèmes, tu en étais la cause.
Я знаю, если бы Лилли была здесь, ей бы очень понравилось ваше выступление.
Je sais que si Lilly avait été là, elle aurait été émue par cette interprétation.
Лилли очень любила это место.
Lilly aimait vraiment beaucoup cet endroit.
Так что пока этот фонтан будет здесь, часть Лилли всегда будет здесь.
Il est donc parfaitement approprié que tant que cette fontaine sera là, une partie de Lilly y soit également.
Шла Саша по шоссе и сосала.. [ Примечание : Буквально Тобиас произносит : "Пусть Лилли полижет Лайонелов толстый кожаный.." ]
Les chaussettes de l'archiduchesse sont-elles sèches...
Лилли рассказала, что "Новости" пришлось сократить из-за "Комедии".
Lilly m'a dit qu'on a du prendre 15 sec. sur les infos pour couvrir Commedia.
Мы вызвали такси и Лилли проводит вас до дома.
On vous a appelé un taxi et Lilly vous emmènera chez vous.
Лилли позаботится о вас.
Lilly va s'occuper de vous maintenant.
Лилли, давай отведем его в комнату авторов.
Lilly, installe-le dans la salle de travail.
Не хочу, чтобы бедная тетя Лилли провела последние дни - в доме престарелых.
Tante Lily n'agonisera pas dans une maison de retraite.
Хотела тебя спросить о тете Лилли.
Je voulais te parler de tante Lily. Oui?
Тетя Лилли быстро угасает.
Ta tante Lily perd la tête.
А Лилли в Париже, на выставке декора.
Lilly elle est a Paris, au salon de la déco!
Возможно, такси там и лучше. Лилли цветов развела кучу, а для карбюратора нет ничего хуже пыльцы.
Remarque, le taxi il sera mieux dehors, parce que Lilly elle met des fleurs partout, et le pollen pour les carbus, je te raconte pas les dégâts.
Моиша, Ким и Лилли, Сюзанна, Бети, Лу,
Comme Moesha, Kim et Lilly, et Suzanne, et Betty Lou.
Полицию Тальо-ди-По, расследующую происхождение огня... возглавляет Томмазо Босколо, который является мужем г. Лилли Моттола, а также двоюродным братом Алвиса Торнова, известного владельца птицеферм, трагически погибшего в марте 1987 года.
L'affaire est examinée, mais la Police de Taglio di Po... dirigée par Tommaso Boscolo, le mari de Madame Lilli Mottola, et un des cousins de Alvise Tornova, un marchand de volailles renommé, qui a été tué tragiquement en mars 1987.
Любовник уважаемой Лилли Моттола.
L'amant de l'honorable Lilly Mottola.
Лилли.
Lillie.
Хорошо, я не хотел тебе говорить это при Маршалле и Лилли Они стары и женаты, в любом случае, для них уже слишком поздно Но Тед, сегодня мир собирается подойти к своему концу.
D'accord, je ne voulais pas le dire en face de Marshall et Lily parce qu'ils sont vieux et mariés, et que c'est trop tard pour eux de toute façon, mais Ted, c'est la fin du monde ce soir.
Ты действительно хочешь провести свою последнюю ночь в жизни играя в настольные игры с Маршалом и Лилли?
Tu veux vraiment passer ta dernière nuit sur Terre a jouer à des jeux de société avec Marshall et Lily?
Ты знаешь, что всему есть предел, я бросил Маршала и Лилли. И теперь Вселенная наказывает нас за это.
Parce que j'ai abandonné Marshall et Lily, et maintenant l'univers nous punit pour ça, voilà pourquoi.
Эй, Лилли, бесплатный гвоздь!
Hé Lil, un clou gratuit!
Квартира Маршала и Лилли была с неровным полом.
Le nouvel appart de Lilly et Marshall était de travers.
Если Лилли узнает, что дом ее мечты с неровным полом, Это разобьет ей сердце.
Si Lily découvre que la maison de ses rêves est de travers, ça va... lui briser le cœur.
Я бросил Маршала и Лилли и был вознагражден двумя красивыми девушками.
J'ai laissé tomber Marshall et Lily, et j'ai été récompensé par deux filles magnifiques.
Так, Лилли и Маршал решили почерпнуть что-то хорошее из этой ситуации.
Lily et Marshall décidèrent donc de tirer le meilleur d'une mauvaise situation.
А брат Лилли - нет.
Pas le frère de Lilly.
Надо вернуться на север и пересечь реку. А как же Лилли?
On pourrait revenir vers le nord et traverser la rivière.
Лилли, ты не могла бы...
Lilly, tu peux...?
Но это же не Лилли на самом деле.
C'est pas vraiment pour Lilly, pas vrai?
Ты хотела Лилли.
La voilà.
- Привет, Лилли.
Salut, Lilly.
- А Лилли не может чуть-чуть посидеть?
Et Lilly? Elle peut pas les garder quelques heures?
Ладно, Лилли.
D'accord.
Вы займётесь братом Лилли.
Vous, allez à la recherche de Liam.
Принеся в жертву брата Лилли? Мы все приносим жертвы.
On a tous fait des sacrifices.