Лиси translate French
32 parallel translation
Ты подарил ей лисий воротник, а потом забрал.
- Tu lui offres une étole et la reprend.
Настоящий лисий мех в полмили длиной! Атвои меха.
Oû sont tes renards, à toi?
Другой лисий мех.
Une autre fourrure de renard.
Хитрый лисий план, не правда ли?
C'est une ruse, hein?
ћускусный... ћускусный лис... ћускусный, старый хитрый лисий горностай...
Musqué... Renard musqué... Musqué, vieux renard rusé astucieux...
Сколько стоит этот безумный лисий хвост?
Combien pour cette drôle de queue de renard?
Лисий танец?
La danse du Renard?
Лисий танец?
- La danse du renard.
Уважаемые конькобежцы, конькобежки и конькобеженцы! Начинаем конкурс "Мёрзни, лисий хвост!"
- Chers patineurs, patineuses et patinettes, c'est l'heure du concours de la queue de Mikette.
Да, я Лиси, его косметолог.
Je suis Leecy, son esthéticienne.
- Лиси
- Heu... - Leecy.
Брэд и Лиси оба были из Бисмарка, из Северной Дакоты.
Brad et Leecy étaient tous les deux de Bismarck, Dakota du Nord.
Лиси - наш убийца.
Leecy est notre meurtrière.
Протокол об аресте Лиси из Бисмарка.
Le casier judiciaire de Leecy à Bismarck.
Затем Брэд и Лиси покидают город со всеми деньгами, но здесь была одна проблема.
Ensuite Brad et Leecy se seraient tiré de la ville avec tout le fric, mais il y a eu un problème. Brad est tombé amoureux de...
Брэд влюбился в Шелли и подписал брачный контракт, тем самым, лишая Лиси возможности заполучить деньги.
Brad est tombé amoureux de Shelley et a accepté de signer un contrat, ce qui a détruit les chances de Leecy de récupérer son argent.
Это Лиси подложила флакон в сумочку доктора Джоанны, пока та была здесь, заполняя документы.
C'était Leecy qui a mis les fioles dans le sac de Dr. Joan pendant qu'elle était ici à remplir des papiers.
Мы нашли серый лисий мех на пальто Ливая.
Nous avons trouvé de la fourrure de renard argenté sur le manteau de Levi.
Ты хочешь рассказать Скотту, что Барроу мог использовать мой лисий огонь, чтобы запустить силы ногицунэ внутри Стайлза.
Tu vas dire à Scott que Barrow a peut-être utilisé la bioluminescence créé par moi pour stimuler le pouvoir du Nogistune à l'intérieur de Stiles.
Потому что, очевидно, "Лисий Хвост" - это то, как твой отец планирует избежать преследования Верховным судом.
Car Foxtail est la façon que ton père a de stopper le Grand Jury de l'inculper.
Поэтому если ты узнаешь, что "Лисий Хвост" - это, например,
Si vous découvrez que Foxtail signifie
Сам расскажешь, что такое "Лисий хвост", или тебе помочь?
Est ce que tu veux me dire de ton plein gré ce qu'est Foxtail, ou je t'aide?
Он готов рассказать нам, что такое "Лисий хвост."
Il est prêt à nous dire ce qu'est Foxtail.
Пока не скажешь, что такое "Лисий хвост."
Pas avant de nous dire ce que Foxtail signifie.
Ты мне не скажешь, что такое "Лисий Хвост".
Tu ne vas pas me dire ce qu'est Foxtail.
Мы никогда не узнаем, что значит "Лисий Хвост."
On ne saura jamais ce que Foxtail signifie
Лисий Хвост в безопасности.
Foxtail est sécurisé.
Повторяю, Лисий Хвост в безопасности.
Encore une fois, Foxtail est sécurisé.
Лисий хвост в безопасности. — Первая леди выходит.
- Première dame en mouvement.
Чисто. Лисий хвост в безопасности.
Foxtail est sécurisée.
Так вот он, наш лисий капкан, да?
Donc, c'est notre piège à renards?
Лисий танец?
- La danse du renard?