English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ М ] / Мандарины

Мандарины translate French

29 parallel translation
А на Хоккайдо даже мандарины не растут.
A Hokkaido, nous n'avons pas de mandarines, encore moins de pomélos.
Или и те, и другие - мандарины?
Un peu des deux?
Виноград, мандарины, слива, только черная, а не красная.
Les raisins, les nectarines, les prunes, mais les quetches, pas les mirabelles.
- Это окинавские мандарины. - Окинавские мандарины?
- Ce sont des mandarines d'Okinawa.
Такие маленькие мандарины растут только здесь.
- D'Okinawa? Elles ne poussent qu'ici et sont petites.
Я никогда у них мандарины не покупала.
Ce n'est pas à eux que j'achetais mes oranges au marché.
Пока мы не съедим все мандарины.
Jusqu'à ce qu'on ait fini les mandarines.
Наверно мне действительно нравились мандарины.
Je devais adorer les mandarines.
Я всё еще люблю мандарины.
J'aime toujours les mandarines!
Мандарины.
Des mandarines!
Мандарины. Тебе больше нравятся замороженные?
Tu goûtes les mandarines?
Фунт яблок, мандарины, завёрнутые в бумагу, орехи и экзотический гранат.
Une livre de pommes, des mandarines enveloppées, une coupe de noisettes et notre grenade exotique annuelle.
Здесь лучшие мандарины.
C'est le meilleur mandataire pour les clémentines.
У нас здесь отличные мандарины.
Nous avons les meilleures mandarines.
В рецепте были мандарины.
Y a des mandarines dans la recette.
Ты сказала мне купить мандарины.
Tu m'as dit d'aller en acheter.
Так, ты хочешь мне сказать, почему это заняло два часа, чтобы найти мандарины?
Pourquoi il t'a fallu deux heures pour trouver des mandarines?
ваша семья тоже выращивает мандарины?
Alors votre famille fait aussi pousser des mandarines? Oui.
Большой попался. - эти зелёные мандарины.
Joli celui-là. La règle est de trouver notre propre nouriture dans ce monde, mais tout ce que nous avons ce sont ces mandarines vertes.
Много кто получает в подарок мандарины и носки.
Il y avait beaucoup d'entres nous et tout ce que nous avions était des mandarines et des chaussettes.
Раньше, вы не обращали внимания не мандарины.
À l'époque, vous n'auriez même pas regardé l'orange à deux fois.
Мандарины из Флориды, помидоры с западной Каролины.
Les oranges viennent de Floride, le tabac vient de Caroline du Nord.
Просто убери все мандарины.
Nettoie toutes les mandarines.
Ты ведь знаешь, что никто на самом деле не любит мандарины?
Vous savez que personne n'aime vraiment les mandarines?
Никто не любит мандарины.
Personne n'aime les mandarines.
Дядя Стэн может и тырит мандарины время от времени, но он не какой-то суперзлодей.
Notre oncle Stan peut occasionnellement voler des oranges, mais ce n'est pas un genre de super-méchant.
Когда ей было 15 она ездила в госпиталь навещать детей и всегда привозила с собой мандарины.
A 15 ans, elle allait voir les enfants à l'hôpital et leur apportait toujours des mandarines
Но это новый рецепт - мандарины вместо апельсинов
Oui, mais c'est une nouvelle recette.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]