English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ М ] / Милое имя

Милое имя translate French

40 parallel translation
Милое имя!
Quel joli nom!
Милое имя, правда?
C'est joli, non?
Какая прелесть, очень милое имя! "
"C'est gentil, ça... c'est trognon!"
Да, милое имя.
C'est joli.
Так тебя зовут? Тельма? Милое имя.
C'est un joli nom.
Баз, какое, короткое милое имя.
Quel joli nom.
- Правда милое имя?
- ll est bien, non?
Тоби - милое имя, не правда ли?
C'est un joli nom, Toby.
Какое милое имя.
Vous avez un joli nom!
Это милое имя.
- C'est un joli prénom.
Милое имя.
Joli prénom.
Какое милое имя!
Quel nom exquis!
Очень милое имя для чистящего средства.
C'est un joli nom pour un produit nettoyant.
Очень милое имя.
C'est un très joli nom.
Это милое имя.
C'est un nom ravissant.
Это милое имя.
Ravissant.
Коко - милое имя, не так ли?
Cocoa, c'est joli, non?
Привет, Грейс. Очень милое имя.
Grace, c'est vraiment un joli prénom.
- Милое имя.
C'est mignon.
Такое милое имя.
Un si joli nom.
О, чувак, Ураган Эриксен такое милое имя!
Mec, Ouragan Eriksen serait un nom mignon.
Это безумно милое имя!
Ce serait un nom trop mignon!
Милое имя.
C'est un joli nom.
Милое имя.
Quel joli prénom!
И я Маргарет, а не Марджи, но это очень милое имя.
Et c'est Margaret, pas Margie, mais c'est un très joli nom.
Милое имя.
C'est joli, Anita.
Знаешь, Олив - довольно милое имя для девочки.
Tu sais, Olive comme prénom, ce serait mignon pour une fille.
- Ну это же милое имя.
- Et bien, c'est un joli nom.
- О, какое милое имя
- C'est un jolie nom.
- Тогда ты - "Выстрел". Мне нравится. - Очень милое имя, Ник.
Mais j'ai fini par l'apprécier.
К тому же, у него милое имя.
En plus, il a un prénom mignon.
Милое имя.
C'est jolie.
Какое милое имя для потаскушки!
C'est un joli nom pour une garce!
Какое милое имя!
C'est un joli nom.
Милое имя.
Joli nom.
Мелоди. Какое милое имя.
Quel est le prénom de votre mère?
Какое милое имя. Трейси...
Très joli nom.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]