Мои таблетки translate French
111 parallel translation
Где мои таблетки?
Où sont mes cachets?
Где мои таблетки?
Où sont mes pilules?
Может, их взяла Вола? Неужели она стащила мои таблетки?
Tu crois que Vola a pu me les piquer?
Не принесешь мои таблетки?
Tu peux aller me chercher mes aspirines?
Рэй, ты взял мои таблетки, "Кортизон"? - Я?
Ray, tu as mes pilules de cortisone?
- Мои таблетки, дайте мои, дайте мои...
- Mes pilules, donnez-moi mes...
Мне нужно принять мои таблетки
J'ai besoin de mes pilules.
Мне нужны мои таблетки.
- Il me faut mes cachets. Tout de suite!
Мои таблетки.
Mes cachets.
- Это мои таблетки.
- Ma boîte a pilules.
- И мне тоже. Я нашел его ключ и мне кажется, что он украл мои таблетки.
Je lui ai pris sa clé, car je crois qu'il me vole mes cachets.
- Я принял все мои таблетки.
J'ai pris tous mes cachets.
- Андреа, куда подевались мои таблетки?
- Andrea, où sont mes pilules?
Кто взял мои таблетки?
Qui a pris mon stock?
Мне нужны мои таблетки!
J'ai besoin de ma pilule.
Пожалуйста, мне нужны мои таблетки!
S'il vous plaît, j'ai besoin de ma pilule.
- Мне нужны мои таблетки.
- J'ai besoin de mes pilules.
Дай мне мои таблетки или потеряй руку.
Donnez-moi mes pilules ou vous perdez un bras.
- Так дай мне мои таблетки.
- Donnez-moi mes pilules.
Ты скорее убьешь эту девочку, чем дашь мне мои таблетки.
Vous préfèreriez tuer cette fille plutôt que me donner mes pilules?
Не могу поверить, что они купили все мои таблетки.
Je ne peux pas croire qu'ils ont tout acheté.
- На самом деле Чарли... - Я продал все мои таблетки
J'ai vendu toutes mes pilules.
Ты принес мои таблетки?
Tu as pris mes pilules?
Мои таблетки! От боли.
Mes pilules contre la douleur!
О, мои таблетки!
Mes pilules!
- Мне нужны мои таблетки
- J'ai besoin de mes médicaments.
Отдай мне мои таблетки.
Donne-moi mes pilules.
Это не мои таблетки от сердца?
- Et comment. Ce sont mes bêtabloquants?
Мне просто нужны мои таблетки.
J'ai juste besoin de mes cachets.
Давай, Йосеф. Ну, парниша, отдавай мне мои деньги или мои таблетки.
Mec... je veux mon argent ou mes pilules.
А мои таблетки, как считаете, мне стоит продолжать принимать их, конечно, понадобятся анализы но может можно было бы перестать принимать их, или хотя бы уменьшить дозы.
Aujourd'hui, elles sont passà © es à 1,8. Vous êtes pratiquement dans la norme. Et mon traitement, vous pensez que si je continue comme à § a...
- Где мои таблетки?
- Vous avez vu mes digestifs?
- Верните мои таблетки.
- Je veux mes médicaments.
Ты не мог-бы сбросить мне из окна мои таблетки от сердца?
Tu pourrais pas me lancer les médicaments à la nitroglycérine?
- Нет, мне нужны мои таблетки.
Non, ça va pas, non. Il me faut mes cachets et il faut que je vois Toña.
Милая, мне нужны мои таблетки.
Je veux mes cachets.
Он взял мои таблетки.
Et c'est mes comprimés.
– Эта горничная украла мои таблетки.
- La bonne a volé mes médicaments.
Вы думаете, это она украла мои таблетки?
Vous pensez qu'elle a pris mes comprimés?
Это мои таблетки.
Hé, ce sont les miens.
Ты ещё и мои таблетки принимаешь? Я не брала твоих таблеток.
- Je les ai pas pris.
- Мне нужны мои таблетки.
J'ai besoin de mes pilules.
Мои таблетки...
Mes pilules.
И мои таблетки.
Et mes pilules.
У меня есть ощущение, что она приняла таблетки прежде всего для того, чтобы проверить мои... мои обязательства перед ней.
Je crois que c'est pour ça qu'elle a pris les pilules, pour tester mon... Mon engagement envers elle.
Мои родители дали мне противозачаточные таблетки. Слышал? ( шум в толпе )
j'ai une pilule contraceptive t'as entendu ca?
Мои родители дали мне противозачаточные таблетки.
mes parents m'ont donné la pilule.
Мои родители дали мне противозачаточные таблетки.
- Mes parents m'ont donné la pilule.
Где мои ебучие таблетки?
Ferme-la! Où sont mes foutues pilules?
Дай мне мои таблетки.
Cousin, allez donne-moi les cachets.
Спасибо, спасибо. Да. Дай мне мои гребаные таблетки, пожалуйста?
Donne-moi mes pilules.