English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ М ] / Монтана

Монтана translate French

206 parallel translation
Колорадо, Монтана, Айдахо... Ну, хорошо.
Le Colorado, le Montana, l'Idaho...
С утра до ночи мы гоним наши стада от самого Техаса и мы не остановимся ни на мгновение, пока не достигнем штата Монтана.
Du matin au soir, nous conduisons le troupeau depuis le lointain Tex as jusqu'au Montana, sans nous arrêter un instant.
Это Монтана. Вы в курсе?
On est au Montana.
И теперь Монтана.
Nous voici au Montana.
Преимущественное право на покупку Баффоло-Вэйли на территории Монтана.
TERRITOIRE DU MONTANA DOMAINE DE BUFFALO VALLEY
а отец откроет бутылку, выкурит три дорогих сигары и пригрозит отправить меня на медные рудники в Бьютт, штат Монтана.
Papa boira, fumera et décidera de m'exiler dans le Montana.
Пойми, отец попытается урезать моё содержание и услать меня на медные рудники в Бьютт, штат Монтана.
Il est notre seul allié. Père veut me couper les vivres et m'envoyer dans le Montana.
Бо Декер из Тимбер Хилл, Монтана.
Notre nouveau venu Bo Decker, Montana.
Мисс, Монтана - отличный штат.
C'est un beau pays, le Montana.
Мисс Калифорния, Мисс Гавайи и Мисс Монтана.
Miss Californie, Miss Hawaii... et Miss Montana.
Мисс Монтана, если бы вы могли сделать что-то для человечества, что бы это было?
Miss Montana, si vous pouviez faire une chose pour l'humanité, ce serait?
Мисс Монтана.
Miss Montana!
- Ива Монтана! - И что?
- Yves Montand!
Антонио Монтана.
Antonio Montana.
Ну что, расскажешь сам, Монтана... или прокатишься с нами до фильтрационного лагеря?
Tu vas nous raconter ça, ou tu préfères un tour au centre de détention?
- Тони Монтана, кубинский политзаключённый!
Je suis Tony Montana, prisonnier politique cubain.
Вальдо, рад тебя видеть. Это мой друг, Тони Монтана, я тебе о нём рассказывал. - "Да."
Waldo, je te présente mon ami, Tony Montana, dont je t'ai parlé.
Тони Монтана.
Tony Montana.
- Привет, Тони Монтана.
- Tony Montana.
Слышь, Монтана, ты чего здесь выёбываешься?
Qu'est-ce qui te prend, bordel?
Я думаю, что ты говоришь искренне, Монтана.
Je pense que vous parlez vrai, Montana.
Ты сдурел, Монтана?
Tu es fou ou quoi, Montana?
Мистер Монтана. - Как поживаешь?
- M. Montana, vous allez bien?
- В "Монтана Риалти Компани".
- Montana Realty Company.
- Приятно познакомиться, мистер Монтана.
- C'est un plaisir. - Enchanté.
А кто сказал, что Монтана - рай для ковбоев?
Qui a dit que le Montana était le paradis des bouviers?
Нет никакой необходимости везти её в такие дикие места как Монтана.
Tu n'as pas à l'emmener dans le Montana.
Если Монтана придётся тебе не по душе, можешь вернуться в любое время.
Si le Montana ne te plaît pas, tu peux revenir ici quand tu veux.
Монтана не место для леди.
Le Montana n'est pas fait pour une dame.
Что если Монтана не рай, каким он её описывал?
Et si le Montana, c'était pas le paradis?
Сегодня в 9.22 по местному времени затонула американская атомная подводная лодка "Монтана" с 156 членами экипажа на борту.
À 09 h 22 heure locale aujourd'hui, un sous-marin nucléaire américain, le U.S.S Montana, avec 156 hommes à bords,
Монтана здесь.
C'est le Montana.
Госдепартамент отрицает, что "Монтана" перед гибелью столкнулась с советской подводной лодкой.
- Augmente le volume, rigolo! ... le Montana aurait croisé un sous-marin de chasse russe avant de couler et le Kremlin continue de nier toute implication.
Лиланд говорит, что ты уезжаешь домой в Миссулу, штат Монтана!
Leland a dit que tu retournais à Missoula dans le Montana!
Монтана задумал убить Джареда – чтобы Башни достались ему и Эмеральд.
Si Montana tue Jared à minuit, Émeraude et lui auront les Tours.
А Монтана моей молодости была для этого лучшим местом.
Pour ce faire, rien ne valait le Montana de mon enfance.
Сейчас. Мир полон мерзавцев,.. ... число которых возрастает по мере того, как удаляешься от Мигоулы, штат Монтана.
Ça prouve que le monde est plein de salopards... plus on s'éloigne de Missoula.
Ему не нравится рыбалка. Ему не нравится Монтана, а я ему тем более не нравлюсь.
Il n'aime ni la pêche, ni le Montana, ni moi!
вы теперь не в штате Монтана Вы имеете дело с космическим кораблём на орбите земли
Acceptez l'idée de ne plus être dans le Montana, mais dans un vaisseau... spatial en orbite à l'altitude de...
Монтана будет скоро, но это далеко внизу.
Bientôt le Montana, retenez votre souffle, la descente sera longue.
Королева скота из Монтана
LA REINE DE LA PRAIRIE
- Чего-чего "Монтана"?
- Montana quoi?
"Монтана Риалти Компани". Здесь 284 тысячи.
- Ca fait donc 284 000 $.
- Это Тони Монтана.
- Enchanté.
- Здравствуйте, мистер Монтана. Присаживайся, Тони.
Asseyez-vous, Tony.
Я же Тони Монтана!
Je suis Tony Montana!
Майлс-сити, Территория Монтана.
MILES CITY, DANS LE MONTANA
Я не шутил, Монтана!
Je rigole pas, Montana.
Я звонил моей жене Шелли из Бютта, штат Монтана.
N'aie pas peur.
Крейзи Маунтинс, штат Монтана.
" C'est la vie, Jeeves.
И начнем мы с Мисс Монтана.
- Miss Montana!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]