English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ М ] / Мюррей

Мюррей translate French

552 parallel translation
Капитан Мюррей хотел бы проститься с вами, сэр.
Le capitaine Murray désire prendre congé, Monsieur. Excusez-moi.
Этой ночью? Капитан Мюррей очень хотел поужинать у меня – не любит есть на корабле.
Le capitaine Murray aurait aimé dîner avec moi ce soir il n'aime rien plus que la nourriture.
Говорят, Артур Мюррей за 6 часов научит румбе, самбе.
En six heures, on vous apprend la rumba, la samba...
- Мюррей, дай нам по сигарете.
Murray, passe une cigarette.
- Мюррей, кажется, дождь собирается.
- Il va pleuvoir, Murray. - Possible, monsieur.
Мы собираемся на день рождения к Кларку Мюррей в субботу.
On dîne chez les Murray samedi.
Верно, Мюррей?
Pas vrai, Murray?
Тони принимает передачу, Мюррей ведёт налево, он упускает мяч.
Tony passe, Murray s'enfonce sur la gauche et se plante.
Мой кузен Принц Мюррей помог приобрести его.
Mon cousin le Prince Murray est un revendeur.
Да, здравствуйте. Простите за беспокойство, но вам, возможно, будет интересно узнать, что сегодняшнее ограбление в Хаттон Гарден совершил м-р Джордж Томасон, проживающий в Лондоне, на Мюррей Роуд, в Киплинг Мэншнс, квартира 3.
Désolé de vous perturber, mais vous devez savoir... que l'attaque d'Hatton Garden a été organisée... par un George Thomason, qui habite...
Вы Джордж Френсис Томасон, проживающий в Лондоне на Мюррей Роуд, В Киплинг Мэншнс?
Etes-vous George Francis Thomason... de Kipling Mansions, Murray Avenue, Londres W9?
Вы Ванда Гершвиц, проживающая в Лондоне на Мюррей Роуд в Киплинг Мэншнс?
Vous êtes Wanda Gerschwitz, de... Kipling Mansions, Murray Road, Londres, W9?
В квартире на Мюррей Роуд.
A l'appartement de Murray Road.
Ах, Мюррей, собор святой Евы-Марии.
Oh, la cathédrale de Sainte Eva Marie!
Кость не задета, Мюррей.
Ce n'est qu'une égratignure.
Вильгельмина Мюррей.
Wilhelmina Murray.
- В чем дело, Мюррей?
- Que se passe ‎ - t ‎ - il ‎?
Дай я напишу об этом, Мюррей. Мне нужен этот материал.
Laisse ‎ - moi m'en occuper ‎.
Ещё 8 : 30 нет, а Мюррей уже пишет.
À peine 8 h 30 et Murray me bipe déjà.
Мюррей, я многократно просила тебя не называть меня женщиной.
Murray, je t'ai déjà dit de ne pas m'appeler femme.
Мюррей, заткнись.
Il y a des lettres. Murray, écrase.
- Айова. Мы проследовали станцию Мюррей примерно 20 минут назад.
On a traversé Murray il y a 20 minutes.
Мюррей Чилтон умер.
Chilton est mort.
Это - доктор Джон Мюррей, ответственный по психам. Здравствуйте.
Voici le Dr Murray, notre psychiatre.
Доктор Мюррей, вел ли Пауэлл себя угрожающе в тот момент?
Dr Murray... Powell s'est-il montré menaçant un seul instant?
Со всех их хоккейной кутерьмой и этой сучкой Анной Мюррей
- Leur hockey manque de classe - Anne Murray est une pétasse
Я никогда никому этого не говорила. Это была Энн Мюррей и мои друзья не позволяли мне думать, что это классно.
Je le disais à personne au lycée, c'était pas "tendance".
Мисс Мюррей - классная штучка.
Mlle Murray est pas mal.
Билл Мюррей отстой, парень.
Bill Murray, il craint, mec.
Я не буду ругаться, Мюррей.
Je resterais poli, Murray.
Я не знаю, что сказать людям, когда они говорят, что Роджерсу и Харту не нужно было НФИ для написания Оклахомы. И Артур Мюррей не нуждался в НФИ, чтобы написать Смерть почтальона.
Qui disent que Rodgers et Hart n'ont pas eu besoin du N.E.A... pour écrire Oklahoma... ni Arthur Murray pour écrire Mort d'un commis-voyageur!
Я сказал бы им, что Роджерс и Хаммерстайн написали Оклахому, и Артур Мюррей учил бальным танцам,
Je répondrais que Rodgers et Hammerstein ont écrit Oklahoma... et qu'Arthur Murray enseignait la danse.
Да, ты сказал, что хочешь меня кое о чём попросить. Потом к тебе подошёл наш дядя Мюррей и отдал чек.
Ah oui, je me souviens, tu es venu vers moi pour me demander un service, et ensuite mon oncle Murray est arrivé et t'a donné un chèque.
А потом ты сделал это, и дядя Мюррей посмотрел на меня вот так.
Ouais, ensuite t'as fait ça... Et mon oncle Murray m'a regardé comme ca :
Её водитель, Мюррей, вызвал поддержку по коду 10-13.
Son coéquipier, Murray, a envoyé un 10-13.
- Мюррей должен быть прикрывать Карен спину.
- Murray devait couvrir Karen.
- Офицер Мюррей только что сознался, что участвовал в изнасиловании сержанта Смайт.
Murray a avoué sa participation au viol de Smythe.
Мы не могли прижать его, пока не выяснили что Бейтс, Таун и Мюррей обеспечивали его поставки в течении последних полутора лет.
On a pu le coincer en voyant que Bates, Towne et Murray bossaient pour lui.
- Мюррей не будет давать показания для вас.
Murray ne témoignera pas pour vous.
Сказали что Мюррей, Бейтс и Таун пытались убить меня.
Ils m'ont dit qu'ils avaient voulu me tuer.
- Мюррей.
- Murray.
Капитан Мюррей, может, останетесь на ужин?
Capitaine, vous serez des nôtres?
Мюррей уехал.
Murray est parti.
Нет, Мюррей прав.
Allons.
- Мюррей, останови машину.
- Murray, arrêtez la voiture.
Боже, Мюррей, Боже...
Mon dieu. Murray.
Мюррей, помни, что сказал д-р Каплан.
On y pense, à ça?
Что делать, Мюррей?
- Je fais quoi?
Мюррей!
Murray!
- Доктор Мюррей!
C'est pas un petit interne qui...
Тебе очень нравится Билл Мюррей, верно?
T'es fan de Bill Murray, hein?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]