Нью джерси translate French
964 parallel translation
6 из Нью Джерси.
Six dans le New Jersey.
- Это в Нью Джерси, я там раньше жил.
C'est quoi? C'est dans le New Jersey où j'habitais.
- Оранж, Нью-Джерси.
- A Orange, New Jersey.
Кейн женится на певице театра Трентона в Нью-Джерси.
Kane épousait Susan Alexander, une chanteuse d'opéra de Trenton, dans le New Jersey.
Погрузи его с другом на грузовик и отвези в Нью-Джерси.
Trouve un camion pour l'emmener dans le New Jersey.
Надеюсь, вам понравится в Нью-Джерси.
J'espêre que vous allez apprécier le New Jersey.
- Ну, есть Нью-Джерси.
- Eh bien, il ya le New Jersey.
Родители живут в Лэйквуде, Нью-Джерси.
Des parents au New Jersey.
Винс живет в Нью-Джерси, но перед поединками брата бывает рядом с ним
Vinc vit dans le New Jersey mais dans les longues heures avant le combat, il reste avec son frère.
Славный мальчик из Нью-Джерси.
Un garçon du New Jersey.
Колесо обозрения парка Нью-Джерси заполнили красавицы со всего мира. Претендентки на звание Мисс Вселенной.
Dans le New Jersey, la grande roue fait tourner des beautés venant des 4 coins du monde, se présentant pour l'élection de Miss Monde.
Прошу простить их несколько заторможенное поведение, поскольку предварительно мне пришлось их обработать или "промыть им мозги" - так, кажется, теперь это принято называть в Америке, и внушить им, что они пережидают грозу в вестибюле небольшой гостиницы где-то в Нью-Джерси
Je vous demande d'excuser leur comportement apathique, mais je les ai conditionnés, ou plutôt, leur cerveau a été lavé. C'est la nouvelle expression américaine. Ils s'imaginent attendre que passe l'orage dans le hall d'un petit hôtel du New Jersey, où se tient une réunion du Club des Jardinières.
Нью-Джерси Сити, штат Нью-Джерси.
De Jersey City dans le New Jersey.
Мы будем жить у него в Нью-Джерси.
On habitera chez lui à New Jersey.
Пилот из Нью-Джерси, самолет из Бэрбанка... и оружие из Чехословакии.
Le pilote vient du New Jersey, l'avion de Burbank et les armes de Tchécoslovaquie.
Может, это Атлантик-Сити, Нью-Джерси Боливии.
Si ça se trouve, c'est l'Atlantic City du pays.
Я родился в Нью-Джерси.
Je suis né dans le New Jersey.
Я читал, что в Нью-Джерси есть дантист, у которого медсестры ходят с голой грудью.
J'ai lu un truc sur des infirmières qui travaillent en monokini.
Номера Нью-Джерси.
Plaques du New Jersey.
А также глав других семей... из Нью-Йорка и Нью-Джерси.
Et merci aux chefs des autres Familles de New York et du New Jersey.
- В Нью-Джерси.
À New Jersey.
Я верю, что есть разум во Вселенной, кроме некоторых частей Нью-Джерси.
Je crois qu'il y a un ordre dans l'univers... à l'exception de certaines parties du New Jersey.
Из Коннектикута, Род-Айленда, Нью-Джерси.
Connecticut, Rhode Island, New Jersey...
Так уже было на пляже в Нью-Джерси.
Ça va continuer. Comme sur la plage de Jersey en 1916.
В Нью-Джерси, Луисвилле, Сэйнт Луисе, Миссури.
Dans le New Jersey, à Louisville, à St.
Фэйр Лон, Нью-Джерси.
Fair Lawn, New Jersey.
Она была Мисс Нью-Джерси, 1957.
Miss New Jersey en 1957.
Американский еврей из Нью-Джерси.
Un juif américain du New Jersey.
Кто-нибудь читал что нацисты собираются пройти маршем в Нью-Джерси?
Avez-vous lu que des nazis vont manifester dans le New-York Jersey?
У меня не было никаких шансов посчитать расстояние до звёзд. Но я мог сказать, что если звёзды были солнцами, то они должны были бы быть потрясающе далеко отсюда. Намного дальше, чем 86-я улица, намного дальше, чем Манхэттен, возможно, намного дальше, чем Нью-Джерси.
Je n'avais aucune idée de la distance jusqu'aux étoiles... mais je savais que si les étoiles étaient des soleils... elles devaient être très loin... plus loin que la 86ème avenue, plus loin que Manhattan... plus loin, certainement, que le New Jersey.
Они могут увидеть такое в Нью-Джерси.
Lls voient ça à Jersey.
Ньюарк, штат Нью-Джерси Сентябрь
NEWARK, NEW JERSEY - SEPTEMBRE
- Нью-Джерси.
Qu'est-ce que tu fais là?
Лучше возвращайтесь в Нью-Джерси.
Retournez donc au New Jersey. Qui vous a dit que j'en venais?
Откуда вы знаете, что мы из Нью-Джерси? Я сама из Нью-Джерси.
J'ai senti l'air de mon pays.
Просто скажите ему, у меня кинотеатр в Нью-Джерси... и здесь кризис с его фильмом.
Dites-lui juste que je gère une salle dans le New Jersey et que son film est en pleine crise.
Он шатается по Нью-Джерси.
Il est dans le New Jersey.
- В Нью-Джерси всякое может случиться.
- Tout peut arriver dans le New Jersey.
Я... - Он встретил ее в Нью-Джерси.
- Du New Jersey.
Комиссией по контролю азартных игр Нью-Джерси. Уделай их.
Les règles, règlements et rapports... sont établis et supervisés par la Commission du New Jersey.
Нет, сэр, Уолтер Кронкайт живет в Нью-Джерси.
Cronkite vit dans le New Jersey.
Конечно. В Вилвуде, Нью-Джерси.
Sûr, à Wildwood, New Jersey.
В Нью-Джерси приехали аттракционы.
- Il y avait une foire... - S'il te plaît!
- Нет, он из Нью-Джерси.
Non, il est du New Jersey.
Он устроит ее в один из престарелых домов в Нью-Джерси.
Il la mettra dans l'une de ses maisons dans le New Jersey.
Гарри, вы с Мэри родом из Нью-Джерси.
Harry, Marie est du New Jersey, elle aussi.
Тебе нужно возвращаться в Нью-Джерси, ты уже перетрахал весь Нью-Йорк.
Tu vas devoir déménager, tu t'es envoyé tout New York.
На складе в Нью-Джерси.
Ils ont un entrepôt dans le New Jersey.
В Нью-Джерси мы двигаемся вверх по побережью, а русские помимо более 100 Медведей Фокстротов собрали ударные лодки, за которыми идут несколько групп надводных судов.
Le New Jersey avance vers la côte pendant que les Russes, devant 100 ours foxtrots, on une rangée de sous-marins et plusieurs unités de surface.
Справимся и с этим выскочкой из Нью-Джерси.
On ne va pas se coucher devant un abruti du New Jersey.
Если автотаймер запрограммирован верно, то.. через две минуты мы будем на пути назад, к месту под названием Нью-Джерси.
Si le programmateur est bien réglé, dans deux minutes, nous devrions partir pour le New Jersey.