English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ О ] / Огненный шторм

Огненный шторм translate French

46 parallel translation
- Мы всё ещё идём на "Огненный шторм"?
On va toujours voir Firestorm?
Она не хочет смотреть "Огненный шторм".
Elle n'est pas emballée par Firestorm.
Да, "Огненный Шторм" хорош.
Firestorm? Excellent.
"Огненный шторм", зашибись фильмец.
Ça, c'est un film!
Вы попадёте в огненный шторм.
vous seriez pris dans l'incendie.
Пожалуй, это огненный шторм.
Une tempête de feu.
Расследование, журналисты - просто огненный шторм.
Les enquêtes, les médias... - C'est un déferlement. - Ouais, j'ai vu les nouvelles.
Мы сделаем все, что сможем, детектив, но это здание - огненный шторм. На каждом этаже.
On va faire tout ce qu'on peut, mais ce bâtiment est brûle de partout.
Огненный шторм.
Firestorm.
- Что за огненный шторм?
Qu'est ce qu'une tempête de feu?
Что если огненный шторм - это не слово?
Et si "firestorm" n'était pas un mot?
Огненный Шторм.
Firestorm.
Я хотела поговорить с вами про Огненный Шторм.
Je voulais vous parler de Firestorm.
Приведите мне Огненный Шторм.
Amenez-moi Firestorm.
Это Огненный Шторм.
C'est Firestorm.
Огненный Шторм был нашей основной целью, но заполучить тебя – приятный бонус.
Firestorm était notre objectif principal ce soir, mais vous avoir... c'est la cerise sur la gâteau.
Я не знаю, как работает Огненный Шторм.
Je ne sais pas comment fonctionne Firestorm.
– Огненный Шторм.
- Firestorm.
А затем солнце скроется за облаком из пыли, и начнется огненный шторм.
Et le soleil disparaîtra derrière un nuage de poussière, et il y aura une tempête de feu.
Он горел как Огненный Шторм, но пламя, почему оно было голубым?
Il s'est allumé comme Firestorm, mais la flamme, pourquoi était-elle bleue?
Добро пожаловать в команду, Огненный Шторм.
Bienvenue à bord, Firestorm.
Дэвид, приближается огненный шторм, и у нас мало времени.
David, on va se faire bombarder et on a peu de temps pour se préparer.
Огненный Шторм, объединенная супер-форма Джефферсона Джексона и профессора Мартина Штайна.
Firestorm, la super-forme fusionnée de Jefferson Jackson et du professeur Martin Stein.
Как Огненный Шторм.
En tant que Firestorm.
Гидеон, уведи нас, как только Огненный шторм и Атом будут на борту.
Gideon, met nous en chemin des que Firestorm et Atom seront à bord.
Огненный Шторм задержит всех, чтобы вы смогли выйти.
Firestorm va dévier le courant assez longtemps pour que vous sortiez.
Ты не огненный шторм, ты просто упрямый старик который не справится с этим.
Tu n'es pas Firestorm, tu es juste un viel homme têtu qui prend une décision vraiment stupide.
Теперь, когда Сэвидж получил надежду создать Огненный Шторм, Для начала, ему понадобится один из них.
Maintenant, si Savage espère même créer un Firestorm, premièrement, il aura besoin d'en avoir un nouveau comme ça.
Если цель Сэвиджа создать свой Огненный Шторм, значит
Si le but de Savage est de créer son propre firestorm,
Огненный Шторм - работа моей жизни.
Firestorm est le travail de ma vie.
Сэвидж знает, что Штайн изобрёл Огненного Шторма, но если он узнает, что он и есть Огненный Шторм..
Savage sait que Stein a créé Firestorm, mais s'il découvre qu'il est Firestorm...
Скажите мне, как стабилизировать Огненный Шторм.
Dites-moi comment stabiliser Firestorm.
Огненный Шторм, дедуля.
Nous sommes Firestorm, Grey.
Мы с тобой – Огненный Шторм.
Toi, moi, Firestorm.
Поджигатель, Мик Рори и Огненный Шторм, супер-форма Джефферсона Джексона и меня, Мартина Штейна.
Heat Wave, ou Mick Rory, et Firestorm, la forme fusionnée de Jefferson Jackson et moi-même, Martin Stein.
Огненный Шторм, прикрой доктора Палмера и Сару.
Firestorm, va couvrir Dr Palmer et Sara
Огненный Шторм уведёт военных от бункера.
Firestorm attire les troupes loin du bunker.
Огненный шторм, если ты там закончил играть со своими друзьями, то нам, действительно, понадобилась твоя помощь здесь.
Firestorm, si tu as fini de jouer avec des amis là-bas, on aurait vraiment besoin de ton aide.
Огненный шторм, мы держим её.
Firestorm, on tient le coup.
- Огненный шторм, сделай это, сейчас!
- Firestorm, fait-le maintenant!
Огненный шторм, давай.
Aller, Firestorm.
- Огненный шторм.
- Firestorm.
Нам нужен будет Мик и Огненный Шторм.
... nous aurons besoin de Mick et de Firestorm.
Ну, тогда я должен рассказать, что я - часть супергероя с силами ядерной энергии, которого называют Огненный Шторм.
Dans ce cas, je devrais te dire que je suis la moitié d'un super-héros atomique nommé Firestorm.
- Кто-нибудь видел "Огненный шторм"?
Vous avez vu Firestorm?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]