Ограбление банка translate French
125 parallel translation
Тот самый, который улучшил достижения китайской диаспоры, включив в них ограбление банка.
Celui qui a fait le hold-up à main armée.
Это был сон, или я увидел ограбление банка?
J'ai rêvé, ou j'ai vu un hold-up?
Участвовать в ограбление банка?
Tu m'imagines complice d'un hold-up?
А ограбление банка - это федеральное преступление.
Ce cambriolage est un crime fédéral.
Ограбление банка - это детские игры, по сравнению с тем, что делает этот тип.
Braquer une banque, c'est du pipi de sauterelle comparé à ce qu'il a fait.
Ограбление банка! Это Люка!
Le hold-up de la BNT!
- Читал про ограбление банка в Ницце? - Нет.
Tu as entendu parler du hold-up de Nice?
Это как ограбление банка. Не тупи перед кассиром с сумкой денег.
Tu ne restes pas planté là avec ton butin.
Согласись, это его задевает. Это лишь куртка, а не ограбление банка.
D'accord, il a piqué un blouson, pas un stock.
Сегодня произошло ограбление банка, которое имело продолжение на улице.
Tragédie dans le sud de la ville. Le hold-up d'une banque se poursuit dans la rue.
Ограбление банка.
L'attaque de la banque.
- За ограбление банка.
Braquage de banque.
- Ограбление банка.
- Pour...? - Braquage de banque.
Тут не сказано. Только то, что ее разыскивало ФБР за ограбление банка.
Ca dit juste qu'elle était recherchée pour vol.
Готовите ограбление банка?
Planifier un cambriolage de banque?
А парень - вылитый ты. [Разыскивается за ограбление банка]
Ce gars vous ressemble comme deux gouttes d'eau.
Ограбление банка, заложники.
Vol de banque avec otages.
По заявлению полиции, ограбление банка Манхэттен Траст быстро переросло в захват заложников.
Selon les autorités, cela a débuté par un vol à la Manhattan Trust, mais c'est devenu une prise d'otages.
Второе на сегодня ограбление банка в южном Лос-Анджелесе.
Une seconde banque a été frappée aujourd'hui.
- Миссури и Висконсин - ограбление банка и обвинение в убийстве.
Le Missouri et le Wisconsin sont les plus concernés... braquage de banque, rapts, meurtre.
Это было ограбление банка.
Une banque a été cambriolée...
Всем внимание, в доме 202 по Бисмарк-стрит ограбление банка, неподалёку наблюдается песчаная буря.
Braquage en cours, Eastern Bank à Bismarck. Une autre tempête de sable dans le secteur.
Ограбление банка произошло сразу после завоза денег.
Le vol s'est produit peu après un transfert de fonds.
Ограбление банка в Квантико крайне смущающий фактор.
Un braquage de banque à Quantico est très embarrassant.
Убийство расследуют не так, как ограбление банка.
Une enquête pour meurtre est différente d'un braquage.
Это ограбление банка, оно ведь даже не настоящее, правда?
Ce braquage n'est pas réel?
Ограбление банка обозлило всякую мразь.
Ce braquage emmerde d'autres petits voyous locaux.
Ограбление банка. Не меньше 8-ми заложников, этих четверо.
Il y a au moins 8 otages, et 4 sales types
Городские партизаны в Латинской Америке называют ограбление банка "Акцией отчуждения собственности"
Les révolutionnaires en Amérique latine considèrent le braquage de banque comme de "l'expropriation".
Я собираюсь арестовать тебя за ограбление банка.
Je vous arrête pour le vol dans une banque.
Если вы не отвечаете за ограбление банка, тогда, что вы делаете?
Si vous ne venez pas quand il y a un braquage, qu'est-ce que vous faites d'autre?
Ограбление банка, это тебе не фильм ужасов.
C'est un braquage de banque. Pas un film d'horreur.
Думаю, не во сне она узнала про ограбление банка.
Elle n'a pas appris le braquage dans un rêve.
И они обсуждали ограбление банка?
Parlant de braquer une banque?
Бакли засадил его четыре года назад за ограбление банка, где подстрелили охранника.
Buckley l'a coincé il y a 4 ans. Braquage de banque, un garde blessé.
Диспетчер : код 39, код 39, ограбление банка.
Code 39. Code 39. Un cambriolage de banque.
Ясно, ограбление банка.
Un braquage en cours
Ограбление банка.
- Pour vol de banque.
И ограбление банка изменит течение?
- Cambrioler la banque va changer ta vie?
Ограбление банка.
Un braquage.
- Предотвратил ограбление банка.
j'ai arreter un braquage de banque.
15 лет - многовато за одно ограбление банка.
pour un seul braquage.
Ограбление банка. Подходит к профилю Финча.
On a reporté une effraction à la Mutuelle de Manhattan avant-hier.
Мои извинения ФБР, но это уже не просто ограбление банка. Они убили охранника.
Mes excuses au FBI, mais c'est plus qu'un braquage.
Это было ограбление банка в Лиме.
- D'un casse à Lima.
Ограбление Куахогского банка.
Cambriolage à la banque de Quahog.
Несостоявшееся ограбление Куахогского банка... превратилось в захват заложников.
Un braquage de banque ayant échoué, les otages sont dans une situation critique.
Мы находимся возле банка Манхэттен Траст, где, по заявлению полиции, происходит самое настоящее ограбление.
Le ou les suspects sont à l'intérieur avec un nombre inconnu d'otages.
Думаешь, чем могло банальное ограбление мелкого банка заинтересовать этих парней?
Pourquoi ces types sont-ils si intéressés à braquer une petite banque, Michael? - Je n'en sais rien.
фактически предсказала дерзкое ограбление этого банка сегодняшним утром.
une employée de longue date de la banque avait prédit le braquage de la banque ce matin.
Вчера вы обе разговаривали с детективами и дали им подробное описание человека, который, как вам кажется, убил Джимми Флеминга - одного из двух подозреваемых в ограбление национального банка "Марикопа"
Hier, vous avez aidé nos détectives en leur donnant le signalement de l'homme coupable du meurtre de Jimmy Fleming, l'un des deux suspects du braquage de la banque.