Они такие вкусные translate French
38 parallel translation
Это уже треть. Они такие вкусные!
Je sais qu'ils sont bons.
Мне без разницы. Они такие вкусные.
Ca m'est égal, c'est délicieux.
А они такие вкусные.
Tu veux de la perdrix? C'est délicieux.
Но мы всегда их сами съедаем, ведь они такие вкусные.
Elle est venue plusieurs fois, mais il n'était pas là, alors voilà.
Они такие вкусные.
Ils sont vraiment délicieux.
- Ага. Они такие вкусные!
- Elles sont vraiment délicieuses.
Они такие вкусные!
Il goûte si bon!
Эй Бобби "Не те шары" Кобб здесь для Mel's Hoagie Hut's новые фрикадельки Они такие вкусные и не содержат конины
{ \ pos ( 192,200 ) } Bobby "Mauvaises balles" Cobb { \ pos ( 192,210 ) } pour le sandwich aux boulettes de Mel's Hoagie Hut's. { \ pos ( 192,210 ) } Garanti sans viande de cheval.
А они такие вкусные.
- Ils sont délicieux.
Они такие вкусные. - Вы должны их попробовать, они восхитительные.
- Oui, Essayez-les, ils sont super.
О, боже. Они такие вкусные.
Ils sont délicieux.
Знаешь, мам, ммм, они такие вкусные, но теперь мне хочется пить.
Maman, euh, tes biscottis sont délicieux, mais ils m'ont donné soif.
Они такие вкусные. как говорилось в вашей дешевой региональной рекламе.
C'est aussi bon que le disait votre pub mal faite.
По плану мы должны незаметно переключиться на наши кексики, и их мы тоже распродадим, потому что они такие вкусные.
Comme prévu, on change doucement pour nos délicieux cupcakes Ils vont aussi être en rupture car ils sont si délicieux.
Они такие вкусные, мам. Попробуй.
C'est tellement bon maman.
Они такие вкусные, теплые... и мягкие...
Elles sont chaudes et fondantes. Elles sont sucrées...
Ну, это сложно понять, ведь они такие вкусные.
C'est déroutant car elles sont délicieuses.
- Ну, вообще-то да, но они такие вкусные.
- Ford les trouve dégueu. - Elles le sont, mais elles sont si bonnes.
Они такие вкусные.
C'est délicieux.
Они такие вкусные, что собственную саму хочется осуждать.
Tellement délicieux, qu'on veut tout finir.
- Но они такие вкусные.
- Mais c'est tellement bon.
Они все такие вкусные на вид, но сейчас я съем вот эту.
Ils sont tous si appétissants, mais je vais prendre celui-là.
Но они такие вкусные.
Ca avait l'air bon!
Они такие вкусные.
C'est bon, vous devriez goûter.
Они не такие вкусные, но...
Ils ne sont pas terribles, mais...
- Они такие вкусные.
- Ils sont excellents.
Спорю, они такие же вкусные.
Je parie qu'ils sont délicieux, en plus.
Я слышал, что они такие же вкусные как и цыплята.
J'ai entendu dire qu'avec un peu de mayo, c'est comme du poulet.
- Они такие вкусные.
- Vraiment.
Но они были такие вкусные!
Mais c'était si délicieux.
Они все такие вкусные.
Ils sont tous délicieux.
Ага, это такое клише, но они, сука, такие вкусные!
Je sais, c'est un cliché, mais ils sont putains de délicieux, tu sais?
Нет, я знаю, что они не такие уж и вкусные.
Je sais qu'ils sont pas très bons.
Они такие толстенькие и вкусные.
Elles sont si grasses et juteuses.
Они рифмуются, и такие вкусные!
Je déteste être un Van People.
Они такие вкусные!
Ils sont trop bons.
Но они же такие вкусные.
Mais ils sont si bons.
"они были такие вкусные"
"elles étaient délicieuses!"
они такие милые 75
они такие красивые 69
они такие 176
они такие же 53
они такие маленькие 16
вкусные 52
они там 354
они твои друзья 31
они танцуют 32
они тебе не нужны 29
они такие красивые 69
они такие 176
они такие же 53
они такие маленькие 16
вкусные 52
они там 354
они твои друзья 31
они танцуют 32
они тебе не нужны 29
они тут 78
они тебе нравятся 40
они твои 137
они тебя любят 26
они тоже 51
они так делают 22
они тебе понравятся 32
они тебе нужны 16
они те 28
они тебя боятся 16
они тебе нравятся 40
они твои 137
они тебя любят 26
они тоже 51
они так делают 22
они тебе понравятся 32
они тебе нужны 16
они те 28
они тебя боятся 16