Пенья translate French
133 parallel translation
Мой тесть, господин Лусило Пенья
Mon père-frère, M. Lucilo Pea.
Пенья, коренья повыкорчую.
Essoucher ce terrain...
И шелеста, и шепота, и пенья ; Они приятны, нет от них вреда.
De sons, de douces mélodies, qui charment et ne font aucun mal.
Остров полон звуков - и шелеста, и шепота, и пенья ;
"L'île est remplie de bruits, de sons et de doux airs"
Здравствуйте, миссис Пенья.
Bonjour, Mme Pena.
Здравствуйте, миссис Пенья,
Mme Pena.
Миссис Пенья, нам с Минди угрожает опасность.
- Mindy et moi sommes en danger.
Но у нас есть Пенья, и он может сыграть на первой.
Mais Peña est convaincant à ce poste.
"Пенья, не Хеттаберг?"
Peña, pas Hatteberg?
Пенья.
Peña.
Пенья на скамейке, Хеттаберг на первой, и кто угодно кроме Магнанте релиф-питчер.
Justice en DH, Peña sur le banc, Hatteberg en première et qui tu veux sauf Mags en 1er releveur.
Пенья - не просто лучший игрок первой базы в команде. Он у нас единственный игрок первой базы.
Peña n'est pas juste notre meilleur 1re base, c'est le seul.
Послушай меня. Хетти занимает базу чаще, чем Пенья на 20 %.
Hatte va plus sur base que Peña.
Хетти, не Пенья.
Hatte. Pas Peña.
Первым скамейку запасных покидает прекрасный новичок, Карлос Пенья. Один из немногих ярких игроков в команде Окленда... занимает место на первой базе.
Le 1er à sortir de l'abri est le brillant Carlos Peña, l'une des rares lueurs d'espoir dans les rangs des A's.
Пенья тоже уйдёт.
Peña s'en va aussi.
Дэйв, Пенья на продажу.
Dave, Peña est sur le marché.
Билли, Пенья восходящая звезда, и если ты избавишься от него, а этот Хеттаберг не заиграет, как мы от него ждём, ты знаешь, за это решение тебя могут уволить.
Peña est un All-Star. Si vous le dégagez et que Hatteberg ne marche pas comme prévu, cette décision vous coûtera votre place.
Только скажи мне, мы станем чаще выигрывать, когда на первой будет Хеттаберг или Пенья?
Dis-moi, tu penses qu'on gagnera plus avec Hatteberg ou Peña?
Эй, я горло порвал от всего этого пенья, мужик...
Ma gorge est en sang à force de devoir chanter, mec.
Дженни Ньюман, Грету Кэй, Анну Пенья, Лиззи Грэй,
Jenni Newman, Greta Kay Anne Peña, Lizzie Gray
Эрнесто Пенья?
Ernesto Peña.
И шелеста, и шепота, и пенья ; Они приятны, нет от них вреда.
Bruits et doux aires qui font plaisir et ne font pas de mal.
"И шелеста, и шепота, и пенья ; Они приятны, нет от них вреда".
"Les sons et les doux airs qui donnent de la joie et ne blessent pas"
Мужчины, они из картеля Пенья
Les hommes sont du Cartel Peña.
Есть фото двух женщин, которые могут быть связаны с картелем Пенья.
J'ai reçu des images de l'Ops de la femme qui pourrait être liée au Cartel de Pena.
- Есть связь с картелем Пенья?
- Aucun lien avec le Cartel Peña?
Доминго Пенья 7 месяцев назад, картель относительно притих.
Domingo Peña, il y a 7 mois, le cartel a été relativement silencieux.
Пенья выйдет под залог в течение недели.
Peña sera dehors sous caution en moins d'une semaine.
Федеральный прокурор, ведет дело против Доминго Пенья.
C'est le procureur fédéral qui mène l'affaire contre Domingo Peña.
Пенья уже на пути в Лос Анжделес.
Peña est en chemin pour L.A. Comme on en a parlé.
Они попытаются освободить Пенья.
Ils vont essayé de libéré Peña.
Маршрут перемещения Пенья.
L'itinéraire du transport de Peña.
Пенья приземлится через 15 минут, а ты чуть не угробил все дело, потому что не можешь удержать свой причиндал в штанах.
Peña atterri dans 15 minutes, et vous avez presque fait sauter tout le truc parce que vous ne savez pas le garder dans votre pantalon.
Но нет способа, чтобы Тёрнер сам мог освободить Пенья.
Mais c'est pas possible que Turner est libéré Peña tout seul.
Пенья назовет имена каждого мексиканского чиновника, замешанного в торговле наркотой.
Peña va leur donner les noms de tout les complices officiels mexicains à l'échange de drogues.
Не можем его найти, но Пенья под надежной охраной.
Il est introuvable, mais Pena est sous haute garde.
У картеля Пенья там годами был опорный пункт.
Le cartel de Peña avait un point d'appui ici pendant des années.
Они выведут Пенья тем же путем... через подземную стоянку.
Ils vont sortir Peña par le même chemin qu'ils l'ont emmené- - jusqu'au parking souterrain.
Это Пенья.
C'est Peña.
Если Пенья не умрет в следующие пять минут, они убьют Монику и Эми.
Si Peña n'est pas mort dans les cinq prochaines minutes, ils tueront Monica et Amy.
И если Тёрнер не услышит Монику в следующие 4 минуты, значит Пенья мертв.
Et si Turner n'entend pas Monica dans les 4 prochaines minutes, ça veut dire que Peña est mort.
– Да, отправь Хавьера Пенья.
Oui. À Javier Peña.
Хавьер Пенья, мой напарник.
Javier Peña, mon équipier.
Кики, про которого говорил Пенья, это агент УБН Кики Камарена, который внедрился в картель Гвадалахара.
Le "Kiki" dont parle Peña, c'est Kiki Camarena, un agent de la DEA qui s'en est pris au cartel de Guadalajara, au Mexique.
Пенья ведёт к тому, что майор Каррильо должен быть на блокпосте.
Peña songe au colonel Carrillo. - Il est fiable.
Прямо как мой напарник Хавьер Пенья, который понял, что информацию о нарках проще всего узнавать через женщин, с которыми они спят.
Un peu comme mon équipier, Javier Peña, qui, pour obtenir des infos sur les narcos, couchait avec les mêmes femmes qu'eux.
– Выкуси, Пенья.
Je t'emmerde, Peña.
Миссис Пенья, огромное спасибо за тамале.
Mme Pena, merci pour les tamales.
Нет, нет, миссис Пенья.
Non, Mme Pena.
все что угодно, связанное с картелем Пенья.
Tout ce qui avait un rapport avec le cartel de Peña.