Персиваль translate French
40 parallel translation
- Персиваль Вильямс Мэдисон...
- Percival Williams Madison...
Персиваль Уильямс Медисон, дом священника,
Percival Williams Madison, Le Presbytère,
За несколько лет до того, как вышла в свет "Война миров", совершенно иной взгляд на марсиан зрел в голове одного преуспевающего бостонца по имени Персиваль Лоуэлл.
Peu avant La guerre des mondes... une autre vision des Martiens naît dans l'esprit d'un riche Bostonien... du nom de Percival Lowell.
Марсомания пронеслась по всей Европе и Америке, и Персиваль Лоуэлл оказался тоже охвачен ею.
L'engouement pour Mars atteint l'Europe et l'Amérique... et Percival Lowell n'y échappe pas.
Мы готовы начать слушания, м-р Персиваль?
Tout est prêt, M. Percival?
Гиневра и Персиваль, даже Мордред, все они мертвы.
Guenièvre et Perceval, même Mordred, ils sont tous morts.
Альбус Персиваль Вулфрик Брайан Дамблдор.
Albus Perceval Wulfric Brian Dumbledore.
Это Персиваль.
C'est Percival.
Встаньте, сэр Персиваль, рыцарь Камелота.
Sir Percival lève-toi, chevalier de Camelot.
( Сэр Хэйдэн Персиваль-Бланд, Рыцарь-командор Ордена Бани. 1921-2011. Слуга народа.
CHEVALIER COMMANDEUR FONCTIONNAIRE
Персиваль, со мной.
Perceval, avec moi!
Спасибо, Персиваль.
Merci, Perceval.
Где Персиваль?
Où est Perceval?
Персиваль, это меч, и он острый.
C'est une épée, ça blesse.
Персиваль сломал сэру Бреннису запястье во время борьбы на руках.
Percival a battu Brennis au bras de fer.
Это безумие, Персиваль. Элиану нужна помощь.
C'est de la folie, il faut soigner Elyan.
Привет, Персиваль!
Salut, Perceval!
Ты правда думаешь, что Гвейн и Персиваль ещё живы?
Vous pensez vraiment que Gwaine et Perceval pourrait être encore en vie?
Персиваль.
Perceval.
Будто там кто-то был, как и сказал Персиваль.
C'était comme ce que Perceval disait, une présence de quelque chose.
Леон и Персиваль уже были бы мертвы, если бы она этого хотела.
Leon et Percival seraient morts si elle l'avait voulu.
Не всегда хочется быть'Вашим Величеством', Персиваль.
J'ai parfois envie de m'échapper.
Персиваль, где самое узкое место прохода?
Perceval, à quel endroit est le passage le plus étroit?
Персиваль, Гвейн!
Perceval, Gwaine!
Вы отдаёте долг вашей стране. Но я вынужден проинформировать вас, что генерал Персиваль принял решение, Продолжать вести переговоры, как прежде, о прекращении огня.
Vous avez honoré votre pays mais je dois vous informer que le général Percival a décidé de négocier en l'occurrence un cessez-le-feu.
Галахад, Персиваль, поздравляю.
Galahad, Percival, félicitations.
Полиция кампуса опознала мальчика. Тобиас Персиваль III, 19 лет.
La police du campus a identifié le cadavre comme étant Tobias Percival III, seulement 19 ans.
Скорее всего, сенатор Тобиас Персиваль II...
Ça doit être le sénateur Tobias Percival II...
Пара индивидов в интимной обстановке. А этот парень точно не Персиваль.
Individuels dans une situation sexuelle avec un garçon qui n'est pas Toby Perceval.
Тоби Персиваль — шантажист?
Toby Percival du chantage?
Поговорим с Юджином и спросим как был убит Тоби Персиваль.
Allons parler à Eugène et demandons-lui comment il a tué Toby Percival.
Тоби Персиваль III и стриптизёрша?
Toby Perceval le 3éme et une strip-teaseuse?
Ты достала оружие, чтобы Персиваль мог шантажировать Юджина Висера.
Vous avez amené un flingue Pour que Tobias Percival puisse faire chanter Eugène Visser.
Мой сын Персиваль сидел в ванне, пока у него кожа на пальцах не скукоживалась.
Mon fils Percival avait l'habitude de rester dans cette baignoire jusqu'à ce que sa peau ressemble à des noyaux de pêches.
Персиваль, Шарп. Тысячи лет врачи мечтали О способности увидеть
Pendant des milliers d'années, les médecins ont rêvé de voir ce que nous nous apprêtons à observer grâce à ce procédé impressionnant de miniaturisation.
Персиваль повёл себя непростительно.
Les actes de Perceval étaient inexcusables.
Персиваль... мёртв.
Perceval... est mort.
Тощий, это Персиваль.
Bâton Mouillé, voici Perceval.
Встаньте, сэр Персиваль.
Debout, Sir Perceval.