English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ П ] / Пирсон хардман

Пирсон хардман translate French

62 parallel translation
Добро пожаловать в Пирсон Хардман.
Bienvenue chez Pearson Hardman.
Добро пожаловать в "Пирсон Хардман".
- Bienvenue chez Pearson Hardman.
Хардман как в "Пирсон Хардман"? - Жена.
- Comme dans Pearson Hardman?
Напомнить тебе, что нам удалось избавиться от другой половины "Пирсон Хардман"
Je dois te rappeler comment on s'est débarrassés de l'autre moitié de Pearson Hardman?
- Добро пожаловать в "Пирсон Хардман".
- Bienvenue chez Pearson Hardman.
Когда я управлял компанией "Пирсон Хардман"... Я был очаровательным, остроумным и милым.
Quand je dirigeais Pearson Hardman... j'étais charmant, drôle et adorable.
"Пирсон Хардман" на предпоследнем месте по качеству жизни.
Pearson Hardman est classé avant dernier pour la qualité de vie.
Постой. "Пирсон Хардман" - это Гарвард.
Attends. Pearson Hardman est Harvard.
Гарвард - это "Пирсон Хардман".
Harvard est Pearson Hardman
Я хочу, чтобы вы убедили эту женщину в том, что от работы в Пирсон Хардман у вас радости полные штаны.
Je veux que vous arriviez à convaincre cette femme que Pearson Hardman vous fait produire des arc-en-ciel.
Я представляю Пирсон Хардман.
Je viens de la part de Pearson Hardman.
Твои действия не оставили мне иного выбора, кроме как прекратить твой контракт с "Пирсон Хардман", и это вступает в силу немедленно.
Tes actions ne m'ont pas laissé d'autre choix que de mettre fin a votre contrat à Pearson Hardman, avec effet immédiat.
Пирсон Хардман отныне донор платинового уровня.
Pearson Hardman est maintenant un donneur de niveau platine.
Пирсон Хардман немедленно и безвозвратно исключает Харви Спектра из старших партнеров и докладывает о нем ассоциации адвокатов Нью-Йорка.
Pearson Hardman retire de facon immédiate et irrévocable son titre de senior associé à Harvey Specter et le dénonce à l'ordre du barreau.
Я благодарна за всё, что ты сделала для Харви и для меня, но несмотря на мою личную симпатию, твои действия не оставили мне иного выбора, кроме как прекратить твой контракт с "Пирсон Хардман", и это вступает в силу немедленно.
J'apprécie tout ce que tu as fait. Pour Harvey et pour moi, Mais peu importe mes sentiments, tes actions ne m'ont pas laissées d'autre choix que de rompre ton contrat chez Pearson Hardman prenant effet immédiatement.
Добро пожаловать в "Пирсон Хардман".
Bienvenu à Pearson Hardman.
Хардман как в "Пирсон Хардман"?
Hard Comme dans Pearson Hardman?
Напомнить тебе, что нам удалось избавиться от другой половины "Пирсон Хардман" главным образом потому, что мы угрожали рассказать ей о его поступке?
Ai-je besoin de te rappeler que la seule raison que nous étions capable de se débarrasser de l'autre moitié de Pearson Hardman en premier lieu était en menaçant de lui dire à propos de sa liaison?
- Добро пожаловать в "Пирсон Хардман".
- Bienvenue à Pearson Hardman.
Когда я управлял компанией "Пирсон Хардман"...
Quand je dirigeais Pearson Hardman...
В Пирсон Хардман.
Pearson Hardman.
Вы бы сказали, что выигрыш важен для Пирсон Хардман?
Diriez-vous qu'il est important de gagner à Pearson Hardman?
Поэтому я созываю собрание партнеров, на котором мы голосованием решим, останется ли Джессика управляющим партнером, или контроль над Пирсон Хардман вернется ко мне.
Pour cette raison, je demande une réunion des partenaires, pour voter un point : Soit Jessica reste à sa position en tant qu'associée gérante, ou je reprends le contrôle de Pearson Hardman.
Через пять лет ты будешь отличным адвокатом в "Пирсон Хардман".
D'ici 5 ans, tu seras une avocate du tonnerre chez Pearson Hardman.
Это иск, который мы против тебя выдвинули по обвинению в десятимиллионных убытках "Пирсон Хардман".
C'est une requête que nous avons juste déposé en votre nom demandant 10millions $ de dommages et intérêts de Pearson Hardman.
Останется ли Джессика управляющим партнером, или контроль над Пирсон Хардман вернется ко мне.
Soit Jessica garde son poste, ou alors je prends le contrôle de Pearson-Hardman.
Пол Портер был верен мне задолго до того, как мы стали Пирсон Хардман.
Paul Porter m'a été loyal bien avant la création de Pearson Hardman.
Пирсон Хардман представляет три из них.
Pearson Hardman en représente en fait 3 d'entre eux
Останется ли Джессика управляющим партнером, или контроль над Пирсон Хардман вернется ко мне.
Elle est décédée. Soit Jessica conservera sa position, ou je reprendrais le contrôle de Pearson Hardman.
Пирсон Хардман - одна из трех лучших фирм. Я раньше тоже так думала.
Pearson and Hardman fait partit du top trois des firmes.
Стать корпоративным адвокатом? Работать в Пирсон Хардман.
Pour les litiges d'entreprise?
Я официально принимаю предложение работать в Пирсон Хардман.
J'accepte votre offre d'emploi à Pearson Hardman.
Касательно открытого размещения акций или Пирсон Хардман?
A propos de IPO ou de Pearson Hardman?
Пирсон Хардман.
Pearson Hardman.
Кто-то еще из Пирсон Хардман переходит в Брэттон Гулд?
Il y a des gens de Pearson Hardman qui vont à Bratton Gould?
Пирсон Хардман разваливается.
Pearson Hardman tombe en pièce.
В Пирсон Хардман нет места бездарям, и уж точно тут нет места для тебя.
Il n'y a pas de place pour la médiocrité ici à Pearson Hardman, et il y a certainement pas de place pour quelqu'un comme toi.
Пирсон Хардман для меня всё.
Pearson Hardman c'est toute ma vie.
Ты уводишь цвет Пирсон Хардман.
Vous êtes la voleuse de cerise des associés Pearson Hardman.
Ты хочешь уйти из Пирсон Хардман.
Vous voulez quitter Pearson Hardman.
Если ты говорила с Дэниелем, то ты наверное знаешь, что он потерял Пирсон Хардман не из-за моего предательства, а по своей вине.
Si vous avez parlé à Daniel, alors vous devez savoir qu'il n'a pas perdu Pearson Hardman à cause de ma trahison mais à cause de la sienne.
Я ухожу из Пирсон Хардман, потому что там мне больше нет места.
Je quitte Pearson Hardman parce qu'il n'y plus de place pour moi.
Пирсон Хардман разваливается.
Pearson Hardman est en train de se briser.
Я беру дело против Пирсон Хардман.
Je suis en train de prendre une affaire contre Pearson Hardman.
Добро пожаловать в Пирсон Хардман.
Bienvenue à Pearson Hardman.
Не секрет, что уход Дэниеля серьезно подкосил Пирсон Хардман.
Oui, ce n'est pas un secret que Pearson Hardman doit relever le défi depuis que Daniel est parti.
Каково соотношение мужчин к женщинам среди старших партнеров в Пирсон Хардман?
Quel est le pourcentage d'hommes et de femmes partenaires sénior chez Pearson Hardman?
Знаешь, я недавно прочел о политике "Пирсон и Хардман" в отношении тестов на наркотики.
J'ai effectivement lu le règlement de Person et Harmon sur la drogue.
Фирма называется Пирсон-Хардман.
Le nom de ce cabinet est Peardson Hardman.
- Из Пирсон-Хардман.
Pearson Hardman.
Пять подробностей разделения Пирсон - Хардман.
Cinq détails sur la séparation de Pearson Hardman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]