Полетт translate French
19 parallel translation
Почему в твоем рюкзаке фотография Полетт?
Pourquoi tu as une photo de Paulette!
Полетт, а кофе? Самому надо идти?
Il arrive, ce café, ou il faut aller le chercher?
Он любит Полетт.
- Il aime Paulette. - Où?
Полетт, вы понятия не имеете, на что я способна.
Paulette, vous n'imaginez pas de quoi je suis capable.
Полетт, ты должна кое-что знать.
Paulette, tu dois savoir quelque chose.
Моя подруга Полетт, первая, с которой я познакомилась в группе поддержки.
Et mon amie Paulette. La première personne que j'ai connue.
Нас этому обучал опытный человек в "Полетт", в Париже.
Nous partagions les traitements experts de Paulette au Palais.
Вот, это Юджин и Полетт.
Voici Eugene et Paulette.
Привет, Полетт.
Bonjour, Paulette.
Потом была Полетт.
Ensuite il y a eu Paulette.
Пусть придёт завтра, когда Полетт будет здесь.
Dis-lui de repasser demain quand Paulette sera là.
Милая, сделаешь глоточек ради меня? Я хотела бы сказать мягче, Полетт, но не могу, потому что твоя жизнь тоже будет в опасности.
J'aimerai pouvoir mâcher mes mots, Paulette, mais je ne peux pas, car ta vie sera bientôt en danger aussi.
Мадам Полетт сказала, что какой-то парень, чьем имя начинается на "Д", собирается попросить моей руки, и эти отношения будут "горячими"!
Madame Paulette a dit que le mec, dont le nom commence par "J" allait me demander ma main et que notre relation serait "super chaude"!
Слушай, каким бы надежным источником ни была мадам Полетт, могу тебя заверить, Габи : последнее, что я собираюсь сейчас предпринять, это сделать тебе предложение.
D'accord, écoute. Aussi fiable que Mme Paulette soit comme source, je t'assure que te demander en mariage est la dernière chose que je ferais.
Послушайте, мадам Полетт, обычно я разговариваю со своей подругой Скарлет, но две мои подруги сказали, что встретили мужчин после встречи с вами.
Écoutez, Madame Paulette, D'habitude, je parle à ma Scarlet sur Liberty Street... Mais mes deux amies ont rencontré des mecs après vous avoir vue.
Ту девушку звали Полетт.
Cette fille, Paulette.
Полетт Мосли.
Paulette Mosley.
У моей семьи была вороватая горничная, Полетт.
Ma famille avait cette femme de ménage aux mains baladeuses, Paulette.
Спасибо, Полетт.
Merci, Paulette.