English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ П ] / Портер

Портер translate French

686 parallel translation
И я не люблю светлый эль,.. ... черный эль, ореховый эль, портер и стаут. Меня мутит от одной мысли от них.
Je n'aime pas non plus la blonde, la brune, le porter, le stout, qui me donne le hoquet rien qu'en y pensant.
Можно проводить вас до места, мисс Портер?
Puis-je vous conduire à votre place, Mlle Porter?
Достали $ 5000, мисс Портер?
- Tu as les 5 000 dollars?
Я был с дамой, мисс Портер.
J'étais avec une dame, Miss Porter.
- Мисс Портер ваша девушка?
Miss Porter est la vôtre?
Стивенс, Мейси, Клер Портер, МакГуайр, Молли, Пол Кларк, лейтенант Абрамс, Аста, Ники, ты, я.
Stephens, Macy, Claire Porter, Maguire, Molly, Paul Clark, le lieutenant Abrams, Asta, Nicky, toi ou moi.
А МИСС ПОРТЕР ССОРИЛАСЬ С БАРРОУ У АРЕНЫ.
Miss Porter s'est disputée avec Whitey a l'arène.
Нет, Клер Портер.
Non, Claire Porter.
Скажи, ты слышал о девушке по имени Клер Портер?
Tu as entendu parler de Claire Porter?
Без отпечатков мисс Портер.
J'ai les empreintes de Miss Porter.
Что за мысль привести сюда мисс Портер?
- Quoi? Miss Porter ici?
Фред, позволь мисс Портер сесть здесь.
Faites place à Miss Porter.
Извините, лейтенант, но если говорить о водителях, шофер мисс Портер здесь?
A propos, lieutenant! Le chauffeur de Miss Porter est-il en bas?
Ларсен, приведи шофера мисс Портер.
Allez chercher ce chauffeur.
Вы отвозили позапрошлой ночью мистера Стивенса и мисс Портер домой?
Vous avez conduit M. Stephens et Miss Porter avant-hier soir?
Мистер Стивенс, это была ваша мысль, что Барроу и мисс Портер были знакомы лишь случайно?
Croyez-vous que Whitey et Miss Porter n'étaient que de simples amis?
Когда я там был, пришла мисс Портер. Она бывала там и раньше.
Pendant que j'étais là, Miss Porter est venue... avec sa clé.
Но для мисс Портер это было просто радостным известием.
Miss Porter le fut encore plus.
Дядя Портер, это мой полоумный дядюшка, дядя Портер подогревал сусло... и выгонял прекраснейшее виски.
Eh bien, l'oncle Porter - c'est le nigaud avec les ruches. L'oncle Porter chauffait la bouilloire et commençait à distiller... le meilleur alcool qu'on ait jamais goûté.
Портер, виски, мартини?
Whisky, Martini, porto?
- Мне портер, как Артуру.
Une brune. T'aurais dû venir avec nous.
Как ты думаешь, откуда родом Коул Портер?
D'oû crois-tu que Cole Porter venait?
Спрячьте его, миссис Портер, хотя бы на ночь.
Cachez-le! Cette nuit seulement.
- Я пью крепкий портер.
Une bière.
Пиво и портер для моего друга. Я сейчас вернусь. Ты разбирайся тут пока меня не будет, хорошо?
Prends les choses en main jusqu'à mon retour, d'accord?
- Портер.
Une brune.
Это может быть Портер.
Parkinson, ou...
"П" - возможно, Портер.
"Pourrait être."
- Портер, "Л"
Porter.
- И я скажу : "Нет, нет, нет. Мы знаем, что" П "- это Портер".
Je dis : "On sait que c'est Porter." Piégée!
- Я скажу : "Нет, мы знаем, что" П "- это Портер".
"On sait que c'est Porter."
- Но если не будет, то мы точно будем знать, что "П" - это Портер.
P, c'est Porter. Essayons.
- Мы знаем, Что "П" - это Портер. Вы сказали 25,000.
On sait que c'est Porter. $ 25 000.
Столько получил Портер?
C'est ce qu'il a touché?
Портер приговорён к 30и дням тюрьмы за дачу ложных показаний ФБР.
POUR FAUX TEMOIGNAGE AU FBI 17 MAI 74
Типичный прием в поместье на Лонг Айленде... у мистера и миссис Генри Портер Саттон... представителей света, покровителей искусств.
Une de ces fêtes avait lieu dans la propriété du Long Island... de M. Et Mme Henry Porter Sutton... mondains et supporters de l'art.
Кол Портер был очарован Леонардом... и однажды написал строку в песне...
Cole Porter était fasciné par Leonard... et il a écrit, une fois, un couplet d'une chanson...
- Вы мистер Коул Портер? - Нет.
- Êtes-vous M. Cole Porter?
Чейс Портер ваш муж?
Chase Porter est votre mari?
Чейс Портер.
Chase Porter?
Послушай, Портер ты знаешь, твоя мама и я очень сильно тебя любим но иногда люди могут разлюбить друг друга.
Ecoute, Porter, tu sais que maman et moi t'aimons beaucoup, mais... parfois, les gens cessent de s'aimer.
Послушай, Портер. Ты знаешь, твоя мама и я очень сильно тебя любим но иногда люди могут разлюбить друг друга.
Ecoute, Porter, tu sais que maman et moi t'aimons beaucoup, mais parfois, les gens cessent de s'aimer.
13500 : 20 : 20,262 - - 00 : 20 : 23,182 Портер, вы главный в моё отсутствие.
Équipe Alpha, rassemblement en Salle 3.
- Донна Портер с нами в эфире, и она расскажет нам о жизни в театре, и, Донна, я не знаю, знаете ли вы это, но наш собственный корреспондент, Росс Бакинэм фактически имеет опыт в театре, не правда ли, Росс?
Donna, savais-tu que notre cher Ross Buckingham a lui aussi une expérience théâtrale?
Это Билли Портер, вы заходили в наш магазин.
Billy Porter. Vous êtes venu au magasin.
Спасибо, м-р Портер, всего хорошего.
Merci, M. Porter. Bon après-midi.
Я буду портер...
Pour moi, un porto.
Пиво и портер!
- Tu veux quoi?
- Портер и никакого пива?
J'ai que des blondes.
Разве не он говорил, что был некий Барт Портер, который был членом комитета? - Да, Портер был приглашён туда до того, как стал членом Большого Жюри.
Et le Grand Jury l'a interrogé.
- Так что "П" - это определённо Портер.
P est Porter.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]