Права и документы на машину translate French
24 parallel translation
Брюс, пожалуйста. Если подставишь меня, будешь у меня плакать, как девочка. - Права и документы на машину, пожалуйста.
Si vous me plantez, je vous ferai chialer.
Проверь их водительские права и документы на машину.
Les permis de conduire.
- Права и документы на машину, пожалуйста.
- Permis et carte grise.
Права и документы на машину.
Permis de conduire et carte grise.
Могу я взглянуть на права и документы на машину, пожалуйста?
Je peux voir les papiers des véhicules, s'il vous plait?
Покажите ваши права и документы на машину.
Permis et carte grise, s'il vous plaît.
Ваши права и документы на машину.
Sortez votre permis!
Вот так. А теперь я хотела бы увидеть ваши права и документы на машину.
Votre permis de conduire et les papiers du véhicule.
- Пожалуйста, права и документы на машину!
Permis de conduire et papiers du véhicule.
Права и документы на машину пожалуйста.
Permis et carte grise, s'il vous plaît.
Права и документы на машину, пожалуйста.
Permis et carte grise, s'il vous plait.
Мои права и документы на машину.
Voici ma licence et mon enregistrement.
Ваши права и документы на машину.
Permis et carte grise s'il-vous-plaît.
Ваши права и документы на машину, сэр.
Permis et papiers du véhicule, monsieur.
Права и документы на машину, мадам мэр.
Euh, permis et carte grise, Madame le Maire.
- Дайте мне ваши права и документы на машину.
- Donnez-moi votre permis et votre carte grise?
Права и документы на машину.
Permis de conduire et carte grise, s'il-vous-plaît.
Права и документы на машину.
Permis et carte grise, s'il vous plait.
Ваши права и документы на машину.
Puis-je voir vos papiers? Bien sûr.
Предъявите права и документы на машину.
Je peux voir votre permis et votre carte grise.
Права и документы на машину.
Permis et carte grise.
Ваши права и документы на машину.
Je peux voir vos papiers?
Можно попросить ваши права, документы на машину и страховку?
- Permis et papiers du véhicule.