English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Р ] / Разбежалась

Разбежалась translate French

19 parallel translation
Черная Милиция разбежалась, а все белые былиубиты.
La Milice Noire s'est enfuie, et tous les blancs ont été massacrés.
Вот и я со своим тигром разбежалась.
People change. Things happen. It s the same with me and Leo.
Неудивительно, что эта мразь разбежалась.
Ils se sont enfuis, ordures qu'ils sont.
Труппа разбежалась Но страть к Мольеру не пройдет так просто
Cette assurance qui dérange
Ты куда это разбежалась?
Où est-ce que tu vas?
Армия разбежалась.
L'armée a été vaincue.
- Ишь, разбежалась.
- Tu aimerais ça.
И у меня есть паства, которую надо направлять, Она разбежалась на все стороны.
J'ai aussi un troupeau égaré. Il est dispersé aux quatre vents.
- Вся команда разбежалась, или только ты?
Toute l'équipe a abandonné ou seulement toi?
- Ага, разбежалась. И испортил бы свой плащь?
C'est ça, et abîmerait sa cape.
Ага, разбежалась.
Ouais, n'importe quoi.
Разбежалась, у тебя контракт.
Tu ne peux pas, tu es sous contrat.
Разбежалась.
- Même pas en rêve.
Да, разбежалась уже.
Oui. Peu importe.
Половина менеджеров разбежалась, а я остался верен.
La moitié de vos managers ont sauté du bateau, et je vous suis resté loyal.
Ага, разбежалась!
Pas question. Je vais le tuer ce connard.
Я только разбежалась с мужем, и наслаждаюсь одиночеством.
Je viens de rompre avec mon mari, j'apprécie réellement la vie de célibataire.
Я только разбежалась с мужем, и наслаждаюсь одиночеством.
J'ai rompu avec mon mari et je profite du célibat.
Стой! Куда разбежалась?
Pas si vite.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]